Pravopis slova "a" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 2713 výsledkov (23 strán)
-
Abranovce ‑viec ž. pomn.; Abranovčan ‑a mn. ‑ia m.; Abranovčanka ‑y ‑niek ž.; abranovský
Adamovské Kochanovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Adamovskokochanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Adamovskokochanovčanka ‑y ‑niek ž.; adamovskokochanovský
Adidovce ‑viec ž. pomn.; Adidovčan ‑a mn. ‑ia m.; Adidovčanka ‑y ‑niek ž.; adidovský
Alekšince ‑niec ž. pomn.; Alekšinčan ‑a mn. ‑ia m.; Alekšinčanka ‑y ‑niek ž.; alekšinský
Andač ‑a L ‑i m.; Andačan ‑a mn. ‑ia m.; Andačanka ‑y ‑niek ž.; andačský
Andovce ‑viec ž. pomn.; Andovčan ‑a mn. ‑ia m.; Andovčanka ‑y ‑niek ž.; andovský
Andrejová ‑ej ž.; Andrejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Andrejovčanka ‑y ‑niek ž.; andrejovský
Ardanovce ‑viec ž. pomn.; Ardanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ardanovčanka ‑y ‑niek ž.; ardanovský
Ardovo ‑a s.; Ardovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ardovčanka ‑y ‑niek ž.; ardovský
Arnutovce ‑viec ž. pomn.; Arnutovčan ‑a mn. ‑ia m.; Arnutovčanka ‑y ‑niek ž.; arnutovský
babizňa ‑e ‑í ž.
babraňa ‑e ‑í ž.
babuľa ‑e ‑búľ ž.; babuľka ‑y ‑liek ž.
bača ‑u mn. ‑ovia m.; bačovka ‑y ‑viek ž.; bačovský; bačovstvo ‑a s.
bačovňa ‑e ‑í ž.
baganča ‑e ‑í ž.
bachráň ‑a m.; bachraňa ‑e ‑í ž.
bakuľa ‑e ‑kúľ ž.
baňa ‑e ‑í ž.; banský
Baňa ‑e ž.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančanka ‑y ‑niek ž.; banský
baranča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; barančí
baša ‑u mn. ‑ovia m.
batoľa ‑aťa mn. ‑atá ‑liat s.; batoliatko ‑a ‑tok s.
bečať ‑í ‑ia nedok.
bedľa ‑e ‑í ž.
beláň ‑a mn. ‑i m. živ.; belaňa ‑e ‑í ž.
bezdomovec ‑vca m.; bezdomovkyňa ‑e ‑kýň ž.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
blahovôľa ‑e ž.; blahovoľný; blahovoľne prísl.; blahovoľnosť ‑i ž.
blčať ‑í ‑ia nedok.
bleduľa ‑e ‑dúľ ž.; bleduľka ‑y ‑liek ž.
blyšťať sa ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
bobuľa ‑e ‑búľ ž.; bobuľový; bobuľka ‑y ‑liek ž.
bodľač ‑e ž., bodľačie ‑ia s.
bohyňa ‑e ‑hýň ž.
boľačka ‑y ‑čiek ž.
Bosna a Hercegovina ‑y a ‑y ž.; Bosniak ‑a mn. ‑ci m.; Bosniačka ‑y ‑čok ž.; bosniansky; Hercegovinec ‑nca m.; Hercegovinka ‑y ‑niek ž.; hercegovinský
brandža ‑e ž.
brehuľa ‑e ‑húľ ž.
brekyňa ‑e ‑kýň ž.
Británia ‑ie ž.; Veľká Británia; Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska; Brit ‑a mn. -i m.; Britka ‑y ‑tiek ž.; britský; Britské ostrovy
bŕľať sa ‑a ‑ajú nedok.
brnčať ‑í ‑ia nedok.
broskyňa ‑e ‑kýň ž.; broskyňový; broskynka ‑y ‑niek ž.
brošňa ‑e ‑í ž.; brošnička ‑y ‑čiek ž.
bručať ‑í ‑ia nedok.
brucháň ‑a m.; bruchaňa ‑e ‑í ž.
bučať ‑í ‑ia nedok.
burgyňa ‑e ‑gýň ž.; burgyňový
byľ, byľa ‑e býľ/bylí ž.
bzučať ‑í ‑ia nedok.
ceduľa ‑e ‑dúľ ž.; ceduľový; ceduľka ‑y ‑liek ž.
cibuľa ‑e ‑búľ ž.; cibuľový
cieňa, cieň ‑e ‑í ž.; cienička ‑y ‑čiek ž.
cifruľa ‑e ‑rúľ ž.
cifruša ‑e ‑rúš ž.
cigánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; cigánčatko ‑a ‑tiek s.; v etnickom zmysle Cigánča, Cigánčatko
cmúľať ‑a ‑ajú nedok.
combáľať ‑a ‑ajú nedok.; combáľať sa
crčať ‑í ‑ia nedok.
cumľať ‑e ‑ú nedok.
cvendžať ‑í ‑ia ‑ndž/‑i! nedok.
cvičebňa ‑e ‑í ž.
čačina ‑y ž.; čačinový
čačka ‑y ‑čiek ž.
čačkať ‑á ‑ajú nedok.
čajovňa ‑e ‑í ž.
čaptáň ‑a m.; čaptaňa ‑e ‑í ž.
čašník ‑a mn. ‑ci m.; čašníčka ‑y ‑čok, čašnica ‑e ‑níc ž.; čašnícky
čeľaď ‑e ž.; čeľadný
čerebľa ‑e ‑í ž.
čerešňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; čerešňový
černokňažník ‑a mn. ‑ci m.; černokňažnícky; černokňažníctvo ‑a s.
černuľa ‑e ‑núľ ž.; černuľka ‑y ‑liek ž.
česať ‑še ‑šú nedok.; česať dieťa, česať konope
čierťaž ‑e ž.; čierťažný
čipčať ‑í ‑ia nedok.
človieča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
čochvíľa prísl.
čučať ‑í ‑ia nedok.
čugaňa ‑e ‑í ž.
čurčať ‑í ‑ia nedok.
čušať ‑í ‑ia nedok.
darca ‑u mn. ‑ovia m.; darkyňa ‑e ‑kýň ž.; darcovstvo ‑a s.
datľa ‑e ‑í ž.; datľový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
harkať,
šér,
jedineã ã nã æ ã,
faktorã ë,
patrola,
lobizmus,
opodstatnenosã,
nachodiãƒæ ã â,
pak,
vyå achovaå,
kráľovná,
asketa,
mã ã ã kkosã ã ã,
ã æ ã ã ã revã æ ã ã ã,
vzdãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
mapa,
zostarnúť,
uhã ã ã jiã ã ã,
prihotoviã ã ã ã ã ã,
keã iã ã,
komplikovaã ã ã,
inscenovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
f kan,
doviesã ã ã ã ã,
zneãƒæ ã â kodniãƒæ ã â,
detský,
priatelsky,
posvietiãƒâ si,
habitualny,
vyplávať
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã uã maã,
a,
sanitã ã,
zveliã ã ã ã ã ã enie,
nemorãƒâ lne,
zachovanoså,
huhlaã,
rezký,
ã æ ã ã æ ã driã æ ã,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
ofenzíva,
her,
polovodiã æ ã ã ã ovã æ ã ã ã,
konjugãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
ã æ ã udiar
Krížovkársky slovník:
ovaã â,
fantastickã ã ã,
ãƒâ nosãƒâ,
vän,
antedatovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
morská ryba,
dŕ,
aerodr m,
nór,
vã oã ã,
haãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kozmické teleso,
tyliz cia,
ulmifikácia
Nárečový slovník:
doboška,
zli,
dzifka,
čerac,
palanky,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â to,
šverbohusky,
kusať,
šuchta,
šverboritka,
zbarchã ã eti,
brunã ec,
tlupne,
fertuška,
falant
Lekársky slovník:
mitrã lny,
n89,
ascaris,
rectalis,
logamnesia,
lézia,
incipientnãƒâ ãƒâ,
incip,
zš,
ubi,
uvula,
thrombolysis,
ã ã ã ach,
e904,
glandula