Pravopis slova "ko" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1839 výsledkov (16 strán)
-
kolokvium ‑via D a L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; kolokviový, kolokvijný
kolomaž ‑e ž.
Kolombo ‑a s. (hl. mesto); Kolombčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolombčanka ‑y ‑niek ž.; kolombský
kolóna ‑y ‑lón ž.
kolonáda ‑y ‑nád ž.; kolonádový
kolónia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; koloniálny
kolonializmus ‑mu m.; kolonialista ‑u m.; kolonialistický
kolonista ‑u m.; kolonistka ‑y ‑tiek ž.
kolonizácia ‑ie ž.; kolonizačný
kolonizátor ‑a m.; kolonizátorský
kolonizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
kolónka ‑y ‑nok ž.
koloratúra ‑y ž.; koloratúrny
kolorit ‑u m.
kolorovaný
kolorovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
kolos ‑a m.
kolosálny; kolosálne prísl.; kolosálnosť ‑i ž.
koloseum ‑ea D a L ‑eu mn. ‑eá ‑eí s.
kolotoč ‑a m.; kolotočový
kolotočiar ‑a m.; kolotočiarka ‑y ‑rok ž.
kolovať ‑uje ‑ujú nedok.
kolovrat ‑u m.; kolovrátok ‑tka m.
kolový; kolová stavba
koložvársky; koložvárska kapusta
kolportáž ‑e ‑í ž.; kolportážny
kolportér ‑a m.; kolportérka ‑y ‑rok ž.; kolportérsky
kolportovať ‑uje ‑ujú nedok.
kolt ‑u/‑a m.
kolumbárium ‑ria D a L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.
Kolumbia ‑ie ž. (štát); Kolumbijčan ‑a mn. ‑ia i Kolumbijec ‑jca m.; Kolumbijčanka ‑y ‑niek i Kolumbijka ‑y ‑jok ž.; kolumbijský
kóma ‑y ž.
komandant ‑a mn. I ‑tmi m.
komandatúra ‑y ‑túr ž.
komando ‑a ‑mánd s.
komandovať ‑uje ‑ujú nedok.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
kombajn ‑a/‑u m.; kombajnový
kombajnista ‑u m.; kombajnistka ‑y ‑tiek ž.
kombi neskl. príd.; automobil kombi
kombinácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; kombinačný; kombinačne prísl.
kombinačka ‑y ‑čiek ž.; kombinačkový
kombinačky ‑čiek ž. pomn.
kombinát ‑u m.; kombinátny
kombinatorika ‑y ž.
kombinatórny
kombiné neskl. s.
kombinéza ‑y ‑néz ž.
kombinovaný; kombinovane prísl.
kombinovať ‑uje ‑ujú nedok.
komédia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; komediálny; komediálne prísl.; komediálnosť ‑i ž.
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
komentár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
komentátor ‑a m.; komentátorka ‑y ‑riek ž.; komentátorský
komentovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
komercializácia ‑ie ž.; komercializačný
komercializovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
komerčný; komerčne prísl.
kométa ‑y ‑mét ž.
komfort ‑u m.; komfortný; komfortne prísl.; komfortnosť ‑i ž.
komické ‑ého s.
komický; komicky prísl.; komickosť ‑i ž.
komik ‑a mn. ‑ci m.; komička ‑y ‑čiek ž.
komika ‑y ž.
komiks ‑u m.
komín ‑a m.; komínový; komínček ‑a m.
kominár ‑a m.; kominársky; kominárstvo ‑a s.; kominárik ‑a mn. ‑ci/‑kovia m.
komisár ‑a m.; komisárka ‑y ‑rok ž.; komisársky; komisárstvo ‑a ‑tiev s.
komisariát ‑u m.
komisia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; komisionálny; komisionálne prísl.
komisný; komisne prísl.; komisnosť ‑i ž.
komitét ‑u m.
komnata ‑y ‑nát ž.
komodita ‑y ‑dít ž.; komoditný
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
lã skaå,
odstaviã æ ã,
mrzieã ã ã ã ã ã,
inosã â,
naniã hodnosã,
ulitník,
vylievaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ukoristiå,
tavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
baník,
zoãƒæ ã â,
rã æ ã ã ã sã æ ã ã ã,
rohovina,
kongruencia,
dogmatickosã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zhasiť,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
ôs,
fántázia,
ukonã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
prehodiã ã ã ã ã,
pripadaã æ ã,
zã ã ã vetrie,
brnieå,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã dennã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pretiahnuã ã sa,
duchaplný,
räjtár,
voãƒâ ka,
opekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ko,
prichytiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lapaã ã ã ã ã,
vreã æ ã,
jeseã ã ã ã ã ã,
teãƒæ ã â ter,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
fixovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svojrã znoså,
obchendovať,
rozpo tava,
ã ã ã ã ã ã ko,
najneskor,
diecã ã ã za,
ã æ ã ã ã orã æ ã ã ã ina
Krížovkársky slovník:
nã ã ã ã ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ciaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
eintopf,
não,
ã ã ã ã uã ã ã ã uã ã ã ã u,
páni,
oktog n,
parciã ã ã ã ã lny,
zdrav,
karabã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nigrosín,
precã znoså,
fara
Nárečový slovník:
cetoš,
kosňa,
hepa,
ã ã prt,
fektovať,
han,
k,
smarkoã,
lajir,
cacha,
f,
o tije,
nem,
rošt,
vešele
Lekársky slovník:
barbatus,
saltato,
parahepatitis,
progres,
ovã rium,
ethmocarditis,
hyphedonia,
f90,
protractio,
desmogenes,
vaginokele,
antiflogistik,
hydrometra,
l85,
palã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dium