Pravopis slova "�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� mi" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pos va sa,
odoslaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
modelãƒæ ã â rsky,
siaã æ ã ã ã,
dobyvaã nosã,
učina,
poste,
portrãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
okotiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
interpret,
žíj,
časopiš,
preklada,
uzemniã ã ã,
koncízny
Synonymický slovník slovenčiny:
pristupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cedi,
obtiahnuã ã ã,
zmeravieã ã,
vto,
vystupovanie,
skutoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ne,
prízemný,
zuzitkovat,
tešiť sa,
takticky,
odmeniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvrchovan,
zdecimovať,
roznos
Pravidlá slovenského pravopisu:
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� mi,
dã r,
myska,
korbaã,
zrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â dnik,
ã kaã,
upiã ã ã si,
svetadiel,
�� ij,
hriaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rastlina ãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
tiesniã,
kvitovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
samovlã da,
zajakaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
gardénia,
sankt,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
bakã ã ã iã ã ã,
kinematografia,
boã enie,
lã æ ã no,
ionex,
erä,
skif,
pro mortuo,
sã da,
exa,
na ã ã ã
Nárečový slovník:
zapamatat,
viã a,
tomä,
cifruvaã ã,
packaň,
i ki,
lačo,
porfin,
zameã ka,
utovac,
kulag,
zokňe,
pridan,
spieva,
dra ã
Lekársky slovník:
orthos,
adnex,
kaudal,
hospitalismus,
saponificatio,
dilat,
hyperaliment cia,
urostealithos,
ki,
histotopographia,
recessus,
anoxaemicus,
pseudokyesis,
verbum,
ingvina
Technický slovník:
vie,
e,
k,
exa,
copression,
oã,
interference,
ai,
access,
transparent,
onã,
plotter,
sim,
kã ã ã,
dithering