Pravopis slova "����d" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 303 výsledkov (3 strán)
-
Alfréd ‑a mn. ‑ovia m.
Arpád ‑a mn. ‑ovia m.
celotýždňový
dácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. (auto)
dajako, dáko zám. príslov.
dajaký, dáky zám.
dália ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dánčina ‑y ž.
Dánsko ‑a s.; Dán ‑a m.; Dánka ‑y ‑nok ž.; dánsky príd. i prísl.
dáta dát s. mn.; dátový
dátum ‑mu m.; dátumový
dátumovka ‑y ‑viek ž.
dávať ‑a ‑ajú nedok.; dávať sa; dávať si
Dávid ‑a mn. ‑ovia m.
dávidlo ‑a ‑diel s.
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dávivý; dávivo prísl.; dávivosť ‑i ž.
dávka ‑y ‑vok ž.; dávkový
dávkovač ‑a m.
dávkovať ‑uje ‑ujú nedok.
dávno prísl. i ‑a s.
dávnominulý
dávnovek ‑u m.; dávnoveký; dávnovekosť ‑i ž.
dávny
dážď dažďa m.; dažďový
dáždik ‑a, dáždiček ‑čka m.
dáždnik ‑a m.; dáždnikový
dážďomer ‑u/‑a L ‑e mn. ‑y m.
dážďovka ‑y ‑viek ž.
dážďovník ‑a mn. N a A ‑y m.
déčkar ‑a m.; déčkarka ‑y ‑riek ž.; déčkarský
déčko ‑a ‑čok s.
démon ‑a m.; démonický; démonicky prísl.; démonickosť ‑i ž.
démonizovať ‑uje ‑ujú nedok.
deň dňa L dni mn. dni dní; denný, dňový; denne prísl.; dníček ‑čka m.
desaťdňový
deväťdňový
díler, pôv. pís. dealer ‑a m.; dílerka ‑y ‑riek ž.; dílerský; dílerstvo ‑a s.
dínom-dánom [d‑] prísl. i cit.
dívať sa ‑a ‑ajú nedok.
dĺžeň ‑žňa m.
dĺžiť sa ‑i ‑ia nedok.
dĺžka ‑y ‑žok ž.; dĺžkový
dodávateľ ‑a mn. ‑ia m.; dodávateľka ‑y ‑liek ž.; dodávateľský; dodávateľsky prísl.; dodávateľstvo ‑a s.
dóm ‑u m. (chrám); Dóm svätého Martina; dómsky
Dór ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; dórsky
dóza ‑y dóz ž.
dózický
dózovať ‑uje ‑ujú nedok.
dóža ‑u mn. ‑ovia m.; dóžovský
dôdavok, dodavok ‑vku m.
dôchodca ‑u mn. ‑ovia m.; dôchodkyňa ‑e ‑kýň ž.; dôchodcovský
dôchodok ‑dku m.; dôchodkový; dôchodkovo prísl.
dôjsť dôjde dôjdu dôjdi! došiel dok.
dôkaz ‑u m.; dôkazový, dôkazný; dôkaznosť ‑i ž.
dôkladný; dôkladne prísl.; dôkladnosť ‑i ž.
dôležitý; dôležito, dôležite prísl.; dôležitosť ‑i ž.
dômyselný; dômyselne prísl.; dômyselnosť ‑i ž.
dôraz ‑u m.; dôrazový
dôrazný; dôrazne prísl.; dôraznosť ‑i ž.
dôsledný; dôsledne prísl.; dôslednosť ‑i ž.
dôsledok ‑dku m.; dôsledkový; v dôsledku predl. s G
dôstojník ‑a mn. ‑ci m.; dôstojníčka ‑y ‑čok ž.; dôstojnícky
dôstojný; dôstojne prísl.; dôstojnosť ‑i ž.
dôvažok ‑žku m.; dôvažkový
dôvera ‑y ž.
dôverčivý; dôverčivo prísl.; dôverčivosť ‑i ž.
dôverník ‑a mn. ‑ci m.; dôverníčka ‑y ‑čok ž.; dôvernícky
dôverný; dôverne prísl.; dôvernosť ‑i ‑í ž.
dôverovať ‑uje ‑ujú nedok.
dôveryhodný; dôveryhodne prísl.; dôveryhodnosť ‑i ž.
dôvetok ‑tku m.
dôvod ‑u m.; dôvodový
dôvodiť ‑í ‑ia nedok.
dôvodný; dôvodne prísl.
dôvtip ‑u m.; dôvtipný; dôvtipne prísl.; dôvtipnosť ‑i ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
okabátiť,
almázia,
devã tina,
srãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
koktavosã æ ã ã ã,
z dum iv,
škrípavý,
mrkn,
normã æ ã ã ã lny,
diã ã puta,
strã æ ã ã ã caã æ ã ã ã,
obã ã rne,
ujimat,
šl,
ã æ ã ã ã odo
Synonymický slovník slovenčiny:
rodnã,
venovat,
bezcennosã,
reãƒâ,
vlniãƒâ sa,
drieť,
svetã cky,
driemaå,
neskorã æ ã ie,
dupkaãƒâ,
jalovãƒâ,
bielunk,
vylievaã ã ã,
oprã ã ã vnenã ã ã,
prechod
Pravidlá slovenského pravopisu:
����d,
pasã æ ã rovaã æ ã,
autokemping,
schodovito,
dovrã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
behã k,
nekompetentný,
atlantick,
nere�� �� �� �� �� �� �� �� �� lny,
vyplíva,
malodomaã an,
karedo,
zaslúžilý,
po t pa,
návestný
Krížovkársky slovník:
obliterã cia,
doã tiã ka,
adnexitãƒâ da,
imobilárny,
meditã æ ã ã ã cia,
stenã æ ã,
bromiã nan,
šaj,
absie,
z bava,
fixovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mikter,
meã ã ã ã ã ã ita,
å is,
aleurit
Nárečový slovník:
ftorek,
ã ã vabliki,
me kac,
zic,
rozpriskan,
vypravat,
�� erip,
ä aä kac,
ã upã ã mu,
trichom,
kartka,
parizol,
masť,
krumpľe,
boã a
Lekársky slovník:
kontracept vum,
macroamylasaemia,
šľachtenie,
chol nester za,
cystectomia,
hypersalivã æ ã cia,
imunitn reakcia,
colicystitis,
foetor,
ht,
cerebrospina,
perisplenicus,
p,
vertebrochondralis,
toxidermia
Technický slovník:
plate,
customizácia,
hyphenation,
directory,
tg,
e,
tå,
ramdrive,
break,
green,
fai,
wire,
tok,
win32 pre 64 bitovãƒâ windows,
dm