Pravopis slova "šmať" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 190 výsledkov (2 strán)
-
šmatlať ‑e/‑á ‑ú/‑ajú nedok.
šmatlavý; šmatlavo prísl.; šmatlavosť ‑i ž.
šmatliak ‑a mn. ‑ci m.
šmátrať ‑a ‑ajú nedok.
aróma ‑y ž.; aromatický
axióma ‑y ‑ióm ž.; axiomatický
Bamako ‑a s. (hl. mesto); Bamačan ‑a mn. ‑ia m.; Bamačanka ‑y ‑niek ž.; bamacký
bohéma ‑y ž.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dalajláma ‑u mn. ‑ovia m.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dežma [ď‑] ‑y ‑žiem ž.; dežmový
dioráma ‑y ‑rám ž.
dochrámať ‑e ‑u dok.; dochrámať sa
dojímať ‑a ‑ajú nedok.
dolámať ‑e ‑u dok.; dolámať sa
dráma ‑y drám ž.; dramatický; dramaticky prísl.; dramatickosť ‑i ž.
fáma ‑y fám ž.
filip ‑a m. (dôvtip); mať filipa
fištrón ‑u m.; mať fištrón
fonéma ‑y ‑ném ž.; fonémový, fonematický
frazéma ‑y ‑zém ž.
gardedáma ‑y ‑dám ž.
gnóma ‑y gnóm ž.; gnómický; gnómicky prísl.; gnómickosť ‑i ž.
graféma ‑y ‑fém ž.
chrúmať ‑e/‑a ‑u/‑ajú ‑m/‑aj! ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
chryzantéma ‑y ‑tém ž.; chryzantémový
klíma ‑y ž.; klimatický; klimaticky prísl.
kóma ‑y ž.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
lámač ‑a mn. ‑e m. (stroj)
lámač ‑a mn. ‑i m. živ.; lámačka ‑y ‑čiek ž.
Lamač ‑a L ‑i m.; Lamačan ‑a mn. ‑ia m.; Lamačanka ‑y ‑niek ž.; lamačský
lámať ‑e ‑u ‑uc ‑uci nedok.; lámať sa
mača ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; mačiatko ‑a ‑tok s.
mačacina ‑y ž.
mačeta ‑y ‑čiet ž.
mačina ‑y ž.; mačinový
mačka ‑y ‑čiek ž.; mačací; mačička ‑y ‑čiek ž.
mačkovitý
maďarčina ‑y ž.
maďarčinár ‑a m.; maďarčinárka ‑y ‑rok ž.
maďarizácia ‑ie ž.; maďarizačný
maďarizovať ‑uje ‑ujú nedok.; maďarizovať sa
maďarofil ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; maďarofilský; maďarofilstvo ‑a s.
maďarón ‑a m.; maďarónka ‑y ‑nok ž.; maďarónsky príd. i prísl.
Maďarsko ‑a s.; Maďar ‑a m.; Maďarka ‑y ‑riek ž.; maďarský; maďarsky prísl.; maďarskosť ‑i ž.
mak ‑u m.; makový; mačný, máčny; máčik ‑a/‑čka m.
makroklíma ‑y ž.
maľba ‑y ‑lieb ž.; maľbový; maľbička ‑y ‑čiek ž.
maľovanka ‑y ‑niek ž.
maľovaný
maľovať ‑uje ‑ujú nedok.
maľovka ‑y ‑viek ž.
maľúvať, maľovávať ‑a ‑ajú nedok.
Manáma ‑y ž. (hl. mesto); Manámčan ‑a mn. ‑ia m.; Manámčanka ‑y ‑niek ž.; manámsky
maňuška ‑y ‑šiek ž. (bábka; bahniatko); maňuškový
mašina ‑y ‑šín ž.; mašinový; mašinka ‑y ‑niek ž.
mašinéria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
mašírovať ‑uje ‑ujú nedok.
maškara ‑y ‑kár ž.; maškarný
maškaráda ‑y ‑rád ž.
maškrta ‑y ‑kŕt ž.; maškrtka ‑y ‑tiek ž.
maškrtiť ‑í ‑ia nedok.
maškrtník ‑a mn. ‑ci m.; maškrtnica ‑e ‑níc ž.; maškrtnícky príd. i prísl.
maškrtný; maškrtne prísl.; maškrtnosť ‑i ž.
mašľa ‑e ‑šieľ/‑šlí ž.; mašľový; mašlička ‑y ‑čiek ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mať, mater, mati ‑tere D a L ‑teri mn. ‑tere ‑í D ‑iam L ‑iach I ‑ami ž.
mať má majú mal nedok.; mať sa
mažiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; mažiarik ‑a m.
mažoretka ‑y ‑tiek ž.
melodráma ‑y ‑rám ž.; melodramatický; melodramaticky prísl.; melodramatickosť ‑i ž.
mikroklíma ‑y ž.
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
morféma ‑y ‑fém ž.; morfémový, morfematický
nadýmať sa ‑a ‑ajú nedok.
najímať, najímať si ‑a ‑ajú nedok.; najímať sa
nalámať ‑e ‑u dok.
napačmať, napašmať ‑e ‑ú dok.; napačmať sa, napašmať sa
nasnímať ‑a ‑ajú dok.
neznámo ‑a s.; do neznáma
neznámy ‑eho príd. i m.; neznáma ‑ej ž.
objímať ‑a ‑ajú nedok.
oblámať ‑e ‑u dok.; oblámať sa
odnímať ‑a ‑ajú nedok.
olámať ‑e ‑u dok.
panoráma ‑y ‑rám ž.; panoramatický; panoramaticky prísl.; panoramatickosť ‑i ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaå ibrinkovaå,
skeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vbãƒæ ã â ja,
bosorãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
pohraã ã ã ã ã,
dupä iå,
zmestiã ã ã ã ã sa,
holub,
mutã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
demobilizovať,
zã voz,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lapka,
baloniak,
cigãƒâ ni,
ã æ ã ã ã tich
Synonymický slovník slovenčiny:
blúdisko,
vymenovat,
proklamova,
profesijný,
zaceriã,
nútiť sa,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smerovaãƒæ ã â,
pokonaã â sa,
ã æ ã ã æ ã pak,
resumãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vozã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozoslaã ã ã,
sinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kapa
Pravidlá slovenského pravopisu:
skorãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
akumulã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
šmať,
bronieã æ ã ã ã,
zavieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sedimentã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vykefovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
riešiteľn,
pekelnã ã ka,
hemotoxã æ ã n,
pã ã k,
keã æ ã ã ã ã æ ã ã ã up,
ďaĺší,
schovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kå ä e
Krížovkársky slovník:
atrofovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã zky ker,
ã æ ã p,
ã ã ã port,
tiára,
täok,
cár,
akumulã æ ã ã æ ã ã æ ã tor,
melodiãƒâ nosãƒâ,
dift n,
predentã æ ã n,
reagovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kan l,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
zmrštenie
Nárečový slovník:
rova,
drbaã æ ã,
aã,
rahunek,
trajbesin,
kertica,
compeľ,
ã ã reã ã t,
rč,
kã ã,
k ír,
pala inti,
ma oga,
ofã e poky,
trán
Lekársky slovník:
tracheostómia,
reo,
laryngopharyngeus,
secernovaã â,
periodus,
chloruria,
septo,
emperipolesis,
microcornea,
epistro,
panã â,
gymnastica,
e10,
periportal,
hepatoblastoma