Pravopis slova "šiď" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1017 výsledkov (9 strán)
-
Šíd ‑a/‑u L ‑e m.; Šíďan ‑a mn. ‑ia m.; Šíďanka ‑y ‑niek ž.; šídsky
sídlo ‑a ‑del/‑diel s.; sídelný
siderit ‑u m.; sideritový
šidielko ‑a ‑lok, šidielce ‑a ‑lec s.
sídlisko ‑a ‑lisk s.; sídliskový
sídlišťan ‑a mn. ‑ia m.; sídlišťanka ‑y ‑niek ž.
sídliť ‑i ‑ia nedok.
šidlo ‑a ‑diel s.
Sidónia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
babušiť ‑í ‑ia nedok.
balušiť ‑í ‑ia nedok.
baníčiť ‑i ‑ia nedok.
bažiť ‑í ‑ia nedok.
bedačiť ‑í ‑ia nedok.
bedárčiť, bedáriť ‑i ‑ia nedok.
bielučký, bielučičký, bielunký, bielulinký
blahorečiť ‑í ‑ia nedok.
blažiť ‑í ‑ia nedok.
blížiť ‑i ‑ia nedok. (ubližovať)
blížiť sa ‑i ‑ia nedok.
bočiť nedok.
božiť sa ‑í ‑ia nedok.
brigádničiť ‑í ‑ia nedok.
bujdošiť ‑í ‑ia nedok.
buntošiť ‑í ‑ia nedok.
búšiť ‑i ‑ia dok. i nedok.
celučký, celučičký, celunký, celulinký
cvičiť ‑í ‑ia nedok.; cvičiť sa
čepčiť ‑í ‑ia nedok.
či spoj., čast. i cit.
čičíkať ‑a ‑ajú nedok.
Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
čiže spoj. i čast.
čížik ‑a mn. N a A ‑y m.; čížičí
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čižmár ‑a m.; čižmárka ‑y ‑rok ž.; čižmársky príd. i prísl.; čižmárstvo ‑a s.
darebáčiť ‑i ‑ia nedok.
dievčiť ‑i ‑ia nedok.
dĺžiť sa ‑i ‑ia nedok.
dobrorečiť ‑í ‑ia nedok.
dobručký, dobručičký, dobrulinký, dobrušký
docvičiť ‑í ‑ia dok.
dofajčiť ‑í ‑ia ‑jč/‑i! dok.
dohlušiť ‑í ‑ia dok.
dojčiť ‑í ‑ia dojč/‑i! nedok.
dokaličiť ‑í ‑ia dok.; dokaličiť sa
dokončiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! dok.
dokrčiť ‑í ‑ia dok.; dokrčiť sa
doliečiť ‑i ‑ia dok.
Dolná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Dolnolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolužičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolužický
doložiť ‑í ‑ia dok.
doničiť ‑í ‑ia dok.
donivočiť ‑í ‑ia dok.
doriešiť ‑i ‑ia dok.
doručiť ‑í ‑ia dok.
doskočiť ‑í ‑ia dok.
doslúžiť ‑i ‑ia dok.
dostačiť ‑í ‑ia dok.
dosušiť ‑í ‑ia dok.; dosušiť sa
dosvedčiť ‑í ‑ia dok.
došiť ‑šije ‑šijú dok.
dotlačiť ‑í ‑ia dok.; dotlačiť sa
doučiť ‑í ‑ia dok.; doučiť sa
dovážiť ‑i ‑ia dok.
dovŕšiť ‑i ‑ia dok.; dovŕšiť sa
dožiť ‑je ‑jú dok.; dožiť sa
dražiť ‑í ‑ia nedok.
drepčiť ‑í ‑ia ‑pč/‑i! nedok.
drobčiť ‑í ‑ia ‑bč/‑i! nedok.
družica ‑e ‑žíc ž.; družicový; družička ‑y ‑čiek ž.
družiť sa ‑í ‑ia nedok.
dupčiť ‑í ‑ia ‑pč/‑i! nedok.
duša ‑e ‑í ž.; duševný; duševne prísl.; dušička ‑y ‑čiek ž.
dušiť sa ‑í ‑ia nedok.
dúži (silný)
fajčiť ‑í ‑ia ‑jč/‑i! nedok.
fanúšik ‑a mn. ‑ovia m.; fanúšička ‑y ‑čiek ž.
farmáriť, farmárčiť ‑i ‑ia nedok.
Fidži neskl. s. (štát); Fidžijčan ‑a mn. ‑ia m.; Fidžijčanka ‑y ‑niek ž.; fidžijský; Fidžijská republika
fľočiť ‑í ‑ia nedok.
furmančiť, furmaniť ‑í ‑ia nedok.
fuškárčiť ‑i ‑ia nedok.
háčiť sa ‑i ‑ia nedok.
hadži ‑ho L a I ‑im mn. ‑iovia m.
hájničiť ‑í ‑ia nedok.
harušiť, harusiť ‑í ‑ia nedok.
hašiš ‑a m.; hašišový
hemžiť sa ‑í ‑ia nedok.
hlušiť ‑í ‑ia nedok.
holučký, holučičký, holunký, holulinký
horčica ‑e ž.; horčicový, horčičný
Horná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Hornolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Hornolužičanka ‑y ‑niek ž.; hornolužický
horšiť sa ‑í ‑ia ‑rš/‑i! nedok.
hračka ‑y ‑čiek ž.; hračička ‑y ‑čiek ž.
hračkárčiť, hračkáriť ‑i ‑ia nedok.
hraničiť ‑í ‑ia nedok.
hrčiť sa ‑í ‑ia nedok.
hrdlačiť ‑í ‑ia nedok.
hrešiť ‑í ‑ia nedok.
hromžiť ‑í ‑ia nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
psiareň,
ščít,
roztápať sa,
imaginã rnoså,
roztrpã ã ã iã ã ã,
zhrmotaã,
tí,
popraviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zastrã æ ã ã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zotavovaã ã sa,
crepina,
priekopa,
teperiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
navodiãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
lilipután,
potroviãƒâ,
boå,
mladučký,
lapidãƒæ ã â ãƒæ ã â rny,
veľa raz,
škrabávať,
perverznosã æ ã ã ã,
brandy,
pridržiavať sa,
vzťa,
kovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dopã æ ã traã ã,
snad,
stotožňovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
šiď,
zop r,
kľeča,
vyrojiã æ ã sa,
ã amot,
lúcha,
niã ã ã omnosã ã ã,
zaliezã ã ã,
opotrebiãƒæ ã â,
pã ã ã ã ã chnuã ã ã ã ã,
mechriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predajná,
nají,
fiãƒâ kus,
solidã ã ã ã ã rny
Krížovkársky slovník:
gastrulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
juhoamerickã opica,
ã æ ã ã æ ã ne,
muãƒâ keta,
sãƒâ a,
tã ã ã,
á jour,
a,
žánrový,
maã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
nedã slednosã,
ka,
ikhara,
cíť
Nárečový slovník:
ošťa,
klepãƒâ ãƒâ,
apc,
hamižný,
ešče,
morák,
eržibab,
fľaster,
iåˆ,
rajã ina,
suovo,
forã ã us,
tabla,
obejít,
ä upä ã mu
Lekársky slovník:
clavis,
spinalioma,
humer,
carcinostaticus,
mei,
hypertonicus,
proč,
parietã æ ã ã æ ã lny,
deletio,
protrahovaný,
thoracometria,
stacionárny,
ųg,
caudal,
ár
Technický slovník:
escape,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
line,
zavádzací sektor,
área,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
daä,
meã,
noname,
perifã rne zariadenie,
packa,
sy,
emm,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
óza
Ekonomický slovník:
epa,
pjn,
nš,
ee,
rci,
vd,
mosãƒæ ã â ãƒâ ã â,
tcy,
krã ã ã ã ã,
ve ã,
ako,
uso,
?? ?? ?? ssr,
zvb,
ovl
Slovník skratiek:
krã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
c23,
tbk,
ecmc,
por,
osd,
e410,
cte,
faf,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
puå ä,
d52,
mao,
chh,
a22