Pravopis slova "šém" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 443 výsledkov (4 strán)
-
sem zám. príslov.
sem-tam zám. príslov.
semafor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; semaforový
sémantika ‑y ž.; sémantik ‑a mn. ‑ci m.; sémantička ‑y ‑čiek ž.; sémantický; sémanticky prísl.
semaziológia ‑ie ž.; semaziológ ‑a mn. ‑ovia m.; semaziologička ‑y ‑čiek ž.; semaziologický
semenáč ‑a m.; semenáčik ‑a m.
semenačka ‑y ‑čiek ž.
semenárstvo ‑a ‑tiev s.; semenár ‑a m.; semenárka ‑y ‑rok ž.; semenársky
semenec ‑nca m.; semencový
semenisko ‑a ‑nísk, semenište ‑ťa ‑níšť s.
semeniť, semeniť sa ‑í ‑ia nedok.
semenník ‑a m.; semenníkový
semeno, semä ‑mena ‑mien s.; semenový, semenný
semenovod ‑u m.
Semerovo ‑a s.; Semerovčan ‑a mn. ‑ia m.; Semerovčanka ‑y ‑niek ž.; semerovský
semester ‑tra L ‑i mn. ‑e m.; semestrálny; semestrálne prísl.
Šemetkovce ‑viec ž. pomn.; Šemetkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šemetkovčanka ‑y ‑niek ž.; šemetkovský
semiačkar ‑a m.; semiačkarka ‑y ‑riek ž.
semienko ‑a ‑nok, semiačko ‑a ‑čok s.
semifinále neskl. s.; semifinálový
semifinalista ‑u m.; semifinalistka ‑y ‑tiek ž.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
seminarista ‑u m.
semiotika ‑y ž.; semiotik ‑a mn. ‑ci m.; semiotička ‑y ‑čiek ž.; semiotický
semiš ‑u m.; semišový
semiška ‑y ‑šiek ž.; semiškový
šemotiť ‑í ‑ia nedok.
Šemša ‑e ž.; Šemšan ‑a mn. ‑ia m.; Šemšianka ‑y ‑nok ž.; šemšiansky
semtex ‑u m.; semtexový
Abrahám ‑a m.
Abrahám ‑a L ‑e m.; Abrahámčan ‑a mn. ‑ia m.; Abrahámčanka ‑y ‑niek ž.; abrahámsky
aerodróm [a-e‑] ‑u m.
agronómia ‑ie ž.; agronóm ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; agronómka ‑y ‑mok ž.; agronomický
amalgám ‑u m.; amalgámový
anatómia ‑ie ž.; anatóm ‑a mn. ‑ovia m.; anatómka ‑y ‑mok ž.; anatomický; anatomicky prísl.
angažmán ‑u m. i neskl. s.
angström ‑u m. (fyzikálna jednotka)
aranžmán ‑u m. i neskl. s.
astronómia ‑ie ž.; astronóm ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; astronómka ‑y ‑mok ž.; astronomický
atóm ‑u m.; atómový
autodróm ‑u m.
binóm ‑u m.; binomický
bohém ‑a m.; bohémka ‑y ‑mok ž.; bohémsky príd. i prísl.; bohémstvo ‑a s.
bohuprisahám, bohuprisám čast.
Brémy Brém ž. pomn.; Brémčan ‑a mn. ‑ia m.; Brémčanka ‑y ‑niek ž.; brémsky
bróm ‑u m.; brómový
čary-mary, čáry-máry cit.
čím spoj. i čast.
čižmár ‑a m.; čižmárka ‑y ‑rok ž.; čižmársky príd. i prísl.; čižmárstvo ‑a s.
čmára ‑y čmár ž. (čiara)
čmáranica ‑e ‑níc, čmáranina ‑y ‑nín ž.
čmárať ‑a ‑ajú nedok.
diadém ‑u m.; diadémový
dočmárať ‑a ‑ajú dok.
dokým spoj.
dóm ‑u m. (chrám); Dóm svätého Martina; dómsky
domäkka, do mäkka prísl.
edém ‑u m.; edémový
ekonómia ‑ie ž.; ekonóm ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; ekonómka ‑y ‑mok ž.
ekosystém ‑u m.
ekzém [egz‑] ‑u m.; ekzémový
emblém ‑u m.; emblémový
enzým ‑u m.; enzýmový, enzymatický
extrém ‑u m.; extrémny; extrémne prísl.; extrémnosť ‑i ‑í ž.
fantóm ‑u m.; fantómový
flám ‑u m.
Flámsko ‑a s.; Flám ‑a m.; Flámka ‑y ‑mok ž.; flámsky príd. i prísl.
flámčina ‑y ž.
Frýdek ‑dka/‑dku m.; Frýdečan ‑a mn. ‑ia m.; Frýdečanka ‑y ‑niek ž.; frýdecký; Frýdek-Místek Frýdka-‑Místka m.; frýdecko-‑místecký
gastronóm ‑u m. neživ. (obchod)
gastronómia ‑ie ž.; gastronóm ‑a mn. ‑i/‑ovia m. živ.; gastronómka ‑y ‑mok ž.; gastronomický
hematóm ‑u m.
hipodróm ‑u m.
Chartúm ‑u m. (hl. mesto); Chartúmčan ‑a mn. ‑ia m.; Chartúmčanka ‑y ‑niek ž.; chartúmsky
chrám ‑u m.; chrámový
chróm ‑u m.; chrómový
chromozóm ‑u m.; chromozómový
idióm ‑u m.; idiomatický; idiomaticky prísl.
ježišmaria, ježišmária cit.
karcinóm ‑u m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
spriasã ã ã ã ã,
umoľ,
doå krabaå,
táňa,
ovlã ã ã ã ã ã ã ã da,
vyh a,
odobriã ã ã ã,
tomã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
ligotaã ã,
ironia,
podaktorý,
ã æ ã lukovaã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sk,
jaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
cynik
Synonymický slovník slovenčiny:
zã æ ã ã ã mena,
trepaã ka,
zvaã æ ã ã ã,
plã oã ã,
zduri,
lus,
podvoliãƒæ ã â,
marý,
otec,
ert k,
meniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odstaviã æ ã ã æ ã,
usåˆa,
divergovaã æ ã,
oxidãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia
Pravidlá slovenského pravopisu:
šém,
diskotekárka,
urã æ ã iteã æ ã,
vyryãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã te,
uletie,
ukriť,
vierolomnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vykvasiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã dlo,
slovinčina,
chystaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã apkanica,
zahubiã æ ã ã ã,
slavianofil
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã na,
konå kolã k,
páč,
peristaltika,
réš,
ošš,
agroch mia,
ã æ ã ã ã aro,
fixovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
saltato,
u anie,
rš,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
na ãƒâ
Nárečový slovník:
dvãƒâ,
ih ice,
tý,
skadzi si,
panoha,
åˆe,
ke eã ë,
i��,
i i,
hã â,
lancuch,
pavúz,
haby,
fi ãƒâ,
taky pitny kalap
Lekársky slovník:
algická,
suicidã ã lny,
locatus,
l�zia,
hypoxemia,
enterosolventný,
ňe,
versatio,
reminiscens,
oropharynx,
mandibulofacialis,
a,
e640,
proctocolpoplastica,
čpč
Technický slovník:
raster,
emu,
paritn bit,
setting,
textúra,
fã,
test,
ata,
e,
telco,
binárne vyh adávanie bin,
preä,
useň,
resp,
scan
Ekonomický slovník:
pvm,
bar,
činí,
fã ã ã ã ã,
nevã æ ã ã ã,
maz,
rkl,
boc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
ova,
šarm,
zni,
bpn,
bič,
pedap