Pravopis slova "řeč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 240 výsledkov (2 strán)
-
reč ‑i ‑í ž.; rečový
Reca ‑e ž.; Rečan ‑a mn. ‑ia m.; Rečianka ‑y ‑nok ž.; rečiansky
recenzent ‑a mn. I ‑tmi m.; recenzentka ‑y ‑tiek ž.; recenzentský; recenzentstvo ‑a s.
recenzia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; recenzný
recenzovať ‑uje ‑ujú nedok.
recepcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; recepčný ‑ého príd. i m.
recept ‑u m.; receptový
receptár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
receptor ‑a L ‑e mn. ‑y m.
receptúra ‑y ‑túr ž.
recesia ‑ie ž.; recesijný
rechtor ‑a m.; rechtorka ‑y ‑riek ž.; rechtorský; rechtorstvo ‑a s.
rečičky ‑čiek ž. mn.
recidíva ‑y ‑dív ž.; recidívny
recidivista ‑u m.; recidivistka ‑y ‑tiek ž.
recidivovať ‑uje ‑ujú nedok.
recipient ‑a mn. ‑y m. neživ.; recipientový
recipient ‑a mn. ‑i m. živ.; recipientka ‑y ‑tok ž.; recipientsky
reciprocita ‑y ž.; recipročný; recipročne prísl.
recitácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; recitačný
recitál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
recitatív ‑u m.
recitátor ‑a m.; recitátorka ‑y ‑riek ž.; recitátorský; recitátorstvo ‑a s.
recitovať ‑uje ‑ujú nedok.
rečník ‑a mn. ‑ci m.; rečníčka ‑y ‑čok ž.; rečnícky príd. i prísl.; rečníctvo ‑a s.
rečnievať ‑a ‑ajú nedok.
rečniť ‑í ‑ia nedok.
rečňovanka ‑y ‑niek ž.
recyklácia ‑ie ž.; recyklačný
recyklovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
abyže čast.
ako, akože zám., spoj. i čast.
aký, akýže zám.
akže spoj.
aleže čast.
beli, beliže cit.
bodaj, bodajže čast.
bože cit.
čečina ‑y ž.; čečinový
Čechy Čiech ž. pomn. (krajina); Čech ‑a mn. ‑si G ‑chov m.; Češka ‑y ‑šiek ž.; český; česky prísl.; českosť ‑i ž.
Česko ‑a s. (štát); Čech ‑a mn. ‑si G ‑chov m.; Češka ‑y ‑šiek ž.; český
čeľaď ‑e ž.; čeľadný
čeľadník ‑a mn. ‑y m. neživ. (miestnosť)
čeľadník ‑a mn. ‑ci m. živ.; čeľadnica ‑e ‑níc, čeľadníčka ‑y ‑čok ž.; čeľadnícky
čeľusť ‑e ž.; čeľusťový, čeľustný
čeľustie ‑ia s.
čeština ‑y ž.
čiže spoj. i čast.
číže, čiaže, čieže zám.
čože zám. i čast.
dajbože čast.
dajsamibože cit.
dĺžeň ‑žňa m.
dokedy, dokedyže zám. príslov.
dokiaľ, dokiaľže zám. príslov.
elektromechanika ‑y ž.; elektromechanik ‑a mn. ‑ci m.; elektromechanička ‑y ‑čiek ž.; elektromechanic-ký
e-mail [imejl] ‑u L ‑e m. (elektronická pošta); e-mailový
ešte prísl., spoj. i čast.
eštebák ‑a mn. ‑ci m.; eštebáčka ‑y ‑čok ž.; eštebácky
ešteže prísl. i čast.
gamaša ‑e ‑í ž.; gamaše ‑í ž. pomn.
horký, horkýže, horkýžetam čast.
chráňboh, chráňbože čast.
ibaže spoj.
isteže čast.
kade, kadeže zám. príslov.
kam, kamže zám. príslov.
kašeľ ‑šľa m.; kašľový
kdeže čast.
keďže spoj.
kešeňa ‑e ‑í ž.; kešienka ‑y ‑nok ž.
koľkože zám. číslov.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
kríže ‑ov m. pomn.
Kríže ‑ov m. pomn.; Krížan ‑a mn. ‑ia m.; Krížanka ‑y ‑niek ž.; krížsky
ktože kohože zám.
kužeľ ‑a m.; kužeľový; kužeľček ‑a m.
kužeľosečka ‑y ‑čiek ž.
kužeľovitý
ký, kýže kýho/kieho zám.
ľaď, ľaďže cit. (upozornenie)
leda, ledaže spoj. i čast.
ledva, ledvaže spoj. i čast.
len, lenže čast. i spoj.
lešenie ‑ia ‑í s.; lešeňový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vaů,
gniaviãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zadovážiť,
rã paå,
slizký,
protest,
nutri,
bezodkladné,
patríť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ašpirantúra,
novinãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â zna,
apr ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ l,
dopraã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
čítač,
premiešať,
zem,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã eta,
následok,
kã â s,
netradiã ã nã ã,
kyslosãƒæ ã â,
vlãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
motiv,
trepak,
popis,
stolec,
å ibal
Pravidlá slovenského pravopisu:
řeč,
obsiahlosã,
preukã zaå sa,
zastavať,
ovã æ ã ã ã,
lã bã,
diferencovať,
dupã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
lichã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tka,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
električkový,
od tartova,
okyptiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
gvaã,
plniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
strečing,
nú,
tajnã ã,
rovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zanã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
svã tenie,
valã ã,
hrbolã ek,
caã,
patronã t,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
nuĺľ,
beã æ ã amel,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
ã ã afel,
kurã a ã e,
keã â eã ë a,
zamišic,
rizkaå a,
vicin mange,
dzindzik,
viä aruj,
niž,
huå,
pripomínka,
hurtuvka,
dif,
mi ijon,
berg ca
Lekársky slovník:
č,
parens,
deãƒâ ãƒâ,
čáka,
stomatitis,
periventricular,
antitragus,
aeróbny,
algická,
hã ã,
kortikoid,
proxi,
sublingv lne,
upãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
interkurentný
Technický slovník:
d,
tr,
štát,
av,
iirc,
edi,
ã æ ã adiã æ ã,
digitál,
mã â m,
ecc eliptick kryptosyst my,
ã ã n,
binárny kód binary code,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
separator,
ven
Ekonomický slovník:
neh,
tã æ ã ã ã,
noví,
gras,
fl,
št,
hyr,
á,
kurãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
useã ã,
tr ãƒæ ã â,
ľog,
sgz,
še,
skuš
Slovník skratiek:
sãƒâ,
fra,
yhm,
ó,
bk,
kyåˆ,
pã æ ã ã ã,
zju,
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tukã,
ad,
varã,
ã ã apo,
mc