Pravopis slova "ľeň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 222 výsledkov (2 strán)
-
polokošeľa ‑e ‑šieľ ž.
poniže prísl. i predl. s G
povyše prísl. i predl. s G
pravda, pravdaže čast.
pretože spoj.
ražeň ‑žňa m.
rúči; rúče prísl.
rušeň ‑šňa m.; rušňový
skade, skadeže zám. príslov.
skadiaľ, skadiaľže zám. príslov.
sotva, sotvaže čast. i spoj.
sršeň ‑šňa mn. N a A ‑e m.; sršní
sťažeň ‑žňa m.; sťažňový
stržeň ‑žňa m.; stržňový
sušeň ‑šňa m.
šeď ‑e ž.
šešuľa ‑e ‑šúľ ž.; šešuľka ‑y ‑liek ž.
šušeň ‑šňa m.
takže spoj. i čast.
tamže zám.
ťažeň ‑žňa m.
tenže, táže, tože G m. a s. tohože, ž. tejže zám.
učeň učňa m.; učnica ‑e ‑níc ž.; učňovský
vášeň ‑šne ‑í ž.
veďže čast.
verabože čast.
veru, veruže čast.
všakver, všakže, všakhej čast.
vše prísl.
všeľudový
všeľudský
všežravý
vyše predl. s G, prísl. i čast.
začo, začože zám. príslov.
zavše prísl.
zvlače ‑í ž. pomn.
že spoj. i čast.
želéovitý; želéovito prísl.; želéovitosť ‑i ž.
Baláže ‑ov m. pomn.; Balážan ‑a mn. ‑ia m.; Balážanka ‑y ‑niek ž.; balážsky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bobrovček ‑a L ‑u m.; Bobrovčečan ‑a mn. ‑ia m.; Bobrovčečanka ‑y ‑niek ž.; bobrovčecký
Čečehov ‑a m.; Čečehovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čečehovčanka ‑y ‑niek ž.; čečehovský
Čečejovce ‑viec ž. pomn.; Čečejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čečejovčanka ‑y ‑niek ž.; čečejovský
Čechy Čiech ž. pomn.; Češan ‑a mn. ‑ia m.; Češianka ‑y ‑nok ž.; češiansky
Čeľadice ‑díc ž. pomn.; Čeľadičan ‑a mn. ‑ia m.; Čeľadičanka ‑y ‑niek ž.; čeľadický
Čeľadince ‑niec ž. pomn.; Čeľadinčan ‑a mn. ‑ia m.; Čeľadinčanka ‑y ‑niek ž.; čeľadinský
Dedina Mládeže ‑y Mládeže ž.; Mládežodedinčan ‑a mn. ‑ia m.; Mládežodedinčanka ‑y ‑niek ž.; mládežodedinský
Dlhé Stráže ‑ých ‑í ž. pomn.; Dlhostrážan ‑a mn. ‑ia m.; Dlhostrážanka ‑y ‑niek ž.; dlhostrážsky
Fiľakovské Kováče ‑ých ‑váč L ‑ých ‑och m. pomn.; Fiľakovskokováčan ‑a mn. ‑ia m.; Fiľakovskokováčanka ‑y ‑niek ž.; fiľakovskokováčsky
Gemerček ‑a L ‑u m.; Gemerčečan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerčečanka ‑y ‑niek ž.; gemerčecký
Hrčeľ ‑a L ‑i m.; Hrčeľan ‑a mn. ‑ia m.; Hrčeľanka ‑y ‑niek ž.; hrčeľský
Kľače ‑í ž. pomn.; Kľačan ‑a mn. ‑ia m.; Kľačianka ‑y ‑nok ž.; kľačiansky
Košeca ‑e ž.; Košečan ‑a mn. ‑ia m.; Košečanka ‑y ‑niek ž.; košecký
Lesíček ‑čka L ‑u m.; Lesíčečan ‑a mn. ‑ia m.; Lesíčečanka ‑y ‑niek ž.; lesíčecký
Lutiše ‑tíš ž. pomn.; Lutišan ‑a mn. ‑ia m.; Lutišanka ‑y ‑niek ž.; lutišský
Martinček ‑a L ‑u m.; Martinčečan ‑a mn. ‑ia m.; Martinčečanka ‑y ‑niek ž.; martinčec-ký
Mlynčeky ‑ov m. pomn.; Mlynčečan ‑a mn. ‑ia m.; Mlynčečanka ‑y ‑niek ž.; mlynčecký
Nižné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Nižnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Nižnorepašanka ‑y ‑niek ž.; nižnorepašský
Pečeňady ‑niad L ‑och m. pomn.; Pečeňadčan ‑a mn. ‑ia m.; Pečeňadčanka ‑y ‑niek ž.; pečeňadský
Pečeňany ‑nian L ‑och m. pomn.; Pečeňanec ‑nca m.; Pečenianka ‑y ‑nok ž.; pečeniansky
Sliače ‑ov m. pomn.; Sliačan ‑a mn. ‑ia m.; Sliačanka ‑y ‑niek ž.; sliačsky
Svätuše ‑í ž. pomn.; Svätušan ‑a mn. ‑ia m.; Svätušanka ‑y ‑niek ž.; svätušský
Šaštín-Stráže Šaštína-Stráží L Šaštíne-Strážach m. — ž. pomn.; Šaštínčan-Strážan Šaštínčana-‑Strážana mn. Šaštínčania-Strážania m.; Šaštínčanka-Strážanka Šaštínčanky-Strážanky Šaštínčaniek-Strážaniek ž.; šaštínsko-strážsky
Tlmače ‑máč L ‑och m. pomn.; Tlmačan ‑a mn. ‑ia m.; Tlmačanka ‑y ‑niek ž.; tlmačský
Turček ‑a L ‑u m.; Turčečan ‑a mn. ‑ia m.; Turčečanka ‑y ‑niek ž.; turčecký
Vyšné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorepašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorepašský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
odchodnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vedomosã æ ã,
postriasaã,
perfã â ã â dny,
otupenã ã ã,
celkovo,
doriadiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
teã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã no,
domotaãƒæ ã â,
klasifikácia,
ponova,
upevniå,
blahovãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã apã ã ã riã ã ã sa,
zakarovať,
zapriať,
skaď,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
monopol,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ truktãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
agresorský,
zlepšiť,
ã ã ã arm,
n bo ensk,
zãƒâ,
ã â ikovne,
netknutã,
rieã æ ã ã æ ã ã æ ã isko
Pravidlá slovenského pravopisu:
ľeň,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lium,
vydaãƒâ ãƒâ sa,
zameã ka,
nepriamo,
ä as,
zjasnieå,
papã ã papkã ã,
vyfliaskaãƒâ,
chytrã æ ã ã ã cky,
nahã naã,
babraå,
separácia,
hámorský,
eutan zia
Krížovkársky slovník:
veksl,
stárie,
časč,
magn t,
10,
eã æ ã ã ã,
å paå,
matrioã â ka,
ã korica,
história,
daãƒæ ã â,
lkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chĺ,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
naã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
roã â ne,
vrac å e,
viã mivaj,
bramca,
suovo,
partus,
klať,
rã dek,
ode,
jedze e,
pachaã e,
l s,
tã,
odebrac ãƒâ e,
hvizda
Lekársky slovník:
hepatalgia,
omen,
dermatovene,
til,
haemosiderosis,
váž,
ingvin lny,
tol,
normotopia,
stý,
euergia,
tetraparesis,
j20,
amplifikã ã cia,
latent
Technický slovník:
ä ã ra,
groupware,
nd,
å i,
compile,
x25,
vl,
seã â,
contents,
foreign,
dim,
podpora 1 3 úrovne,
naã ã ã,
acknowledgment,
ct