Pravopis slova "ďo" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1620 výsledkov (14 strán)
-
ošírovať ‑uje ‑ujú dok.
ošítka ‑y ‑tok ž.
ošívať sa ‑a ‑ajú nedok.
oškaredieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oškierať ‑a ‑ajú nedok.; oškierať sa
ošklbaný
ošklbať ‑e ‑ú dok.
ošklbávať ‑a ‑ajú nedok.
ošklivec ‑vca m.
oškliviť ‑í ‑ia nedok.; oškliviť sa
ošklivý; ošklivo prísl.; ošklivosť ‑i ‑í ž.
oškrabať ‑e ‑ú, oškriabať ‑e ‑u dok.
oškrabávať, oškrabúvať ‑a ‑ajú, oškrabovať ‑uje ‑ujú nedok.
oškrabkať ‑á ‑ajú dok.
oškrabkávať ‑a ‑ajú nedok.
oškrieť ‑ie ‑ú ‑el ‑etý/‑ený dok.; oškrieť sa
oškúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; oškúliť sa
oškvariť ‑í ‑ia dok.
oškvarok ‑rku/‑rka m.; oškvarkový; oškvarček ‑a m.
oškvŕknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
ošľahať ‑á ‑ajú dok.
ošľahávať, ošľahúvať ‑a ‑ajú nedok.
ošľahnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
ošmeknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.; ošmeknúť sa
ošmirgľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošomrať ‑e ‑ú dok.
ošomrávať ‑a ‑ajú nedok.
ošpatnieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
ošpliechať ‑a ‑ajú dok.
oštara ‑y ‑tár ž.
oštarovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
oštep ‑u/‑a m.
oštepár ‑a m.; oštepárka ‑y ‑rok ž.; oštepársky
oštiepkar ‑a m.; oštiepkarka ‑y ‑riek ž.
oštiepok ‑pka m.
oštítkovať ‑uje ‑ujú dok.
ošudiť ‑í ‑ia dok.
ošúchaný; ošúchane, ošúchano prísl.; ošúchanosť ‑i ž.
ošúchať ‑a ‑ajú dok.; ošúchať sa
ošúchavať, ošuchávať ‑a ‑ajú nedok.
ošuchnúť sa ‑e ‑ú ‑chol dok.
ošumelý; ošumelo prísl.
ošúpať ‑e ‑u dok.; ošúpať sa
ošvindľovať ‑uje ‑ujú dok.
oťapiť ‑í ‑ia dok.
oťarchavieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oťažieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oťažievať ‑a ‑ajú nedok.
oťukať ‑á ‑ajú dok.; oťukať sa
oťukávať ‑a ‑ajú nedok.; oťukávať sa
ožarovať ‑uje ‑ujú nedok.
oželieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oženiť ‑í ‑ia dok.; oženiť sa
ožiariť ‑i ‑ia dok.
ožierať sa ‑a ‑ajú nedok.
ožiť ‑je ‑jú dok.
ožívať ‑a ‑ajú nedok.
oživený; oživene, oživeno prísl.
oživieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oživiť ‑í ‑ia dok.; oživiť sa
oživnúť ‑e ‑ú ‑vol dok.
oživotvoriť ‑í ‑ia dok.
oživovať ‑uje ‑ujú nedok.; oživovať sa
oživovateľ ‑a mn. ‑ia m.; oživovateľka ‑y ‑liek ž.
ožltnúť ‑e ‑ú ‑tol ‑nutý dok.
ožobráčiť ‑i ‑ia dok.; ožobráčiť sa
ožobračovať ‑uje ‑ujú nedok.
ožran ‑a m.; ožranka ‑y ‑niek ž.; ožranský; ožranstvo ‑a s.
ožrať sa ožerie ožerú ožral ožratý/ožraný dok.
ožrebiť sa ‑í ‑ia dok.
peši, pešo, pešky prísl.
prečo zám. príslov.
sopľoš ‑a m.
sotvačo zám.
sraľo ‑a mn. ‑ovia m.
svieca ‑e sviec, sviečka ‑y ‑čok ž.; sviecový, sviečkový; sviečočka ‑y ‑čiek ž.
svieži; sviežo prísl.; sviežosť ‑i ž.
šaľo ‑a mn. ‑ovia m.
šašo ‑a mn. ‑ovia m.; šašovský; šašovsky prísl.; šašovstvo ‑a ‑tiev s.; šaško ‑a mn. ‑ovia m.
šošovica ‑e ‑víc ž.; šošovicový; šošovička ‑y ‑čiek ž.
šošovka ‑y ‑viek ž.; šošovkový
šúľok ‑ľka m.; šúľkový; šúľoček ‑čka m.
truľo ‑a mn. ‑ovia m.; truľko ‑a mn. ‑ovia m.
uchnúť sa ‑e ‑ú ‑chol dok. (obzrieť sa); nik sa o ňu ani neuchne
veľkoburžoázia ‑ie ž.; veľkoburžoázny
voľačo ‑čoho zám.
všeličo ‑čoho zám.
vyočiť ‑í ‑ia dok.; vyočiť si oči
yorkshirský [jórkši‑]; yorkshirská ošípaná
začo, začože zám. príslov.
zatiaľ čo spoj.
zleňošiť sa ‑í ‑ia dok.
žúžoľ ‑a m.; žúžoľový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
semafór,
pastorã æ ã ã æ ã le,
kone n,
vro,
legislatã ã vny,
hazardnosã,
ã æ ã ã ã emotiã æ ã ã ã,
bim,
abbã æ ã,
vitat,
nevkusnosã ã ã ã ã,
spoluhláska,
stravn k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
ãƒâ d
Synonymický slovník slovenčiny:
práca,
rozkmitaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
medzinárodný,
tanã æ ã ã ã n,
nadãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
doãƒâ iroka,
poã æ ã ã ã klbaã æ ã ã ã,
istiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaostã va,
chodník,
vãƒâ ãƒâ ne,
putãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
zamilovanã ã ã ã ã ã ã ã ã,
st ã ã ã,
k ã ë
Pravidlá slovenského pravopisu:
ďo,
poã æ ã akovaã æ ã,
znenã ã ã,
nepodarenã æ ã,
krpatieãƒâ,
falã ovaã,
výstraha,
jednotnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bezduchosã ã,
perfektnãƒæ ã â,
nastaã,
omã æ ã naã æ ã,
vratič,
slniečko,
sak
Krížovkársky slovník:
zaå krtenie,
advokácia,
zabezpečovať,
ã ã ã ã ã ã ur,
perfektnã æ ã ã ã,
minimãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šaľ,
daã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
depozã æ ã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã f,
nosã æ ã ã ã,
kašľal,
zaznamena,
odmeranosã,
stabilnã
Nárečový slovník:
eň,
gumipuå ka,
lysý,
skvaã ã ã ety,
hamuvatã,
å i,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ciå ic,
ture ina,
brušic,
parfin,
ki aso????ka,
jar�,
remiň,
nezbobaã ã ky
Lekársky slovník:
solit,
malácia,
hysteroneurosis,
primã rna konstrikcia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
eutonia,
relictum,
saphenus,
myoglobinaemia,
ceresinum,
gastroenteritã da,
hypoglykémia,
palatalis,
pseudomelanosis,
metrorrhagia
Technický slovník:
náš,
an,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã,
facing pages,
miã,
šité,
diakritika,
čára,
device,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
mã m,
s a,
ideš
Ekonomický slovník:
poä,
á la,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pjt,
oxz,
me me,
delãƒâ,
prå ã,
nerc,
tãƒâ ãƒâ,
zkw,
ač,
vya,
šr,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Slovník skratiek:
ygwypf,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
iac,
r a r,
å tã tny,
pih,
d75,
svj,
atã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã un,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úska,
lom,
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã