Pravopis slova "čo" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 323 výsledkov (3 strán)
-
čo spoj. i čast.
čo čoho čomu čo o čom čím zám.
clo ‑a ciel s.; colný
cól ‑a L ‑e/‑i mn. ‑y/‑e m.; cólový
colnica ‑e ‑níc ž.
colník ‑a mn. ‑ci m.; colníčka ‑y ‑čok ž.; colnícky
Colorado [k-rá‑] ‑a s.; Coloradčan ‑a mn. ‑ia m.; Coloradčanka ‑y ‑niek ž.; coloradsky [k-ádski]
cólštok ‑a/‑u m.; cólštokový
combáľať ‑a ‑ajú nedok.; combáľať sa
concertino [končertíno] ‑a s.
Córdoba [k‑] ‑y ž.; Córdobčan ‑a mn. ‑ia m.; Córdobčanka ‑y ‑niek ž.; córdobský
corgoň ‑a m.; corgonisko ‑a ‑nísk/‑niskov s. i m.
corpus delicti [k- ‑kti] neskl. s. i ‑su m.
coulomb [ku‑] ‑u m., zn. C (jednotka elektr. náboja)
country [kán‑] neskl. ž. i príd.; countryový
čoby, čožeby čast.
čochvíľa prísl.
čokoláda ‑y ‑lád ž.; čokoládový; čokoládka ‑y ‑dok ž.
čokoľvek čohokoľvek zám.
čoraz prísl.
čosi čohosi zám.
čosi-kamsi zám.
čosi-kdesi zám.
čoskoro prísl.
čo-to zám.
čože zám. i čast.
Čoltovo ‑a s.; Čoltovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čoltovčanka ‑y ‑niek ž.; čoltovský
bárčo, bársčo zám.
bendžo, pôv. pís. banjo ‑a s.
bohviečo zám.
buržoázia ‑ie ž.; buržoázny
buržoáznodemokratický
buržoáznonacionalistický
čertviečo zám.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dačo zám.
deklarácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; Martinská deklarácia (z r. 1918); Deklarácia o zvrchovanosti Slovenskej republiky (z r. 1992); deklaračný
dielo ‑a diel s.; zmluva o diele
zmluva ‑y ‑lúv ž.; zmluva o diele; zmluvný; zmluvne prísl.
dunčo ‑a mn. ‑ovia m. (pes)
fľočiť ‑í ‑ia nedok.
gadžo ‑a mn. ‑ovia m.; gadžovský; gadžovsky prísl.
hocičo, hocčo ‑čoho zám.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chruňo ‑a mn. ‑ovia m.
chvíľka ‑y ‑ľok ž.; chvíľkový; chvíľočka ‑y ‑čiek ž.
jašo ‑a mn. ‑ovia m.
kadečo zám.
kdečo zám.
knižka ‑y ‑žiek ž.; knižočka, knižtička ‑y ‑čiek ž.
ktoviečo zám.
ľaľo ‑a mn. ‑ovia m.
lečo ‑a L ‑e s.; lečový
ledačo ‑čoho zám.
len čo spoj.
leňoch ‑a mn. ‑si A ‑chov m. živ.; leňošský
leňoch ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera); leňoší
leňošiť ‑í ‑ia nedok.
maloburžoázia ‑ie ž.; maloburžoázny
máločo ‑čoho zám.
medzitým čo spoj.
Mogadišo ‑a s. (hl. mesto); Mogadišan ‑a mn. ‑ia m.; Mogadišanka ‑y ‑niek ž.; mogadišský
načo zám. príslov.
niečo ‑čoho zám.
o predl. s A i L
oáza ‑y oáz ž.
očadiť ‑í ‑ia dok.
očakávanie ‑ia ‑í s.
očakávať ‑a ‑ajú nedok.
očarenie, očarovanie ‑ia s.
očarený, očarovaný; očarene, očareno, očarovane, očarovano prísl.; očarenosť, očarovanosť ‑i ž.
očariť ‑í ‑ia, očarovať ‑uje ‑ujú dok.
očarujúci; očarujúco prísl.
očarúvať ‑a ‑ajú nedok.
očernieť ‑ie ‑ejú ‑el ‑etý/‑ený dok.
očernievať ‑a ‑ajú nedok.
očervenieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
očervivieť, očervavieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
očesať ‑še ‑šú ‑sal dok.
očesávať ‑a ‑ajú nedok.
očierniť ‑i ‑ia dok.
očierňovať ‑uje ‑ujú nedok.
očíslovať ‑uje ‑ujú dok.
očista ‑y ž.
očistec ‑tca m.
očistiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
očistný; očistne prísl.
očistom prísl.
očisťovací
očisťovať ‑uje ‑ujú nedok.
očitý
očividný; očividne prísl.
očko ‑a očiek s.; očičko ‑a ‑čiek s.
očkovací
očkovať ‑uje ‑ujú nedok.
očnica ‑e ‑níc ž.; očnicový
očuchať ‑á ‑ajú dok.
očuchávať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
kondenzã cia,
ã æ ã ã ã ujne,
zodpovedné,
skromnuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ko,
usmrcovať,
zvrhlosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
retuã æ ã ã ã,
mlã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
zmenã ovaã,
slimácí,
zotrieãƒâ,
simultánne,
poliaã æ ã â,
uå iå,
ordinã rne
Synonymický slovník slovenčiny:
biãƒæ ã â ãƒæ ã â,
transponovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
propozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
zaplieskaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
reã ã,
plánovité,
namastiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prostredãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
flektã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
ã ã ã ahanica,
formãƒâ cia,
prãƒâ maãƒâ,
miã maã,
a ď
Pravidlá slovenského pravopisu:
rakviã ka,
čo,
zaknísa,
dã ã ã ko,
pospratã vaã,
ã æ ã es,
statoã ã n,
konček,
sekr,
chaã,
pooberaã ã ã,
pinã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trãƒæ ã â vnica,
uveliã enosã
Krížovkársky slovník:
aã æ ã â p,
proklamãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
transponovaãƒæ ã â,
oå ã panã,
drť,
ampón,
stavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vã v,
ã æ ã ã ã ik,
gilot na,
väčší hmyz,
spinocerebr lny,
mã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
úradnosť,
p thia
Nárečový slovník:
ã trichom,
šviňa,
ã aft,
caliã ã,
la o,
adã ã ã,
cifraã ã k,
odflinkat,
dzekuju um e,
diã kurka,
turoã ina,
lačna,
jatelina,
pi nosc,
ošaľic
Lekársky slovník:
haemocholecystitis,
gã,
ske,
granulum,
oneirologia,
ruinosus,
restringens,
dex,
microglioma,
melana,
refusio,
špú,
circumvolutio,
praecavalis,
iktus
Technický slovník:
doc,
binárny kód,
ďúďat,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
naã,
hearing,
æ mi,
s s,
zbb,
a ã ã,
nod,
kã ä,
šot,
ňečí,
å mã
Ekonomický slovník:
nah,
ãƒâ ice,
kup,
ccbv,
my my,
ecs,
pgt,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
útok,
tft,
ank,
zci,
eco,
nsw,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ro