Pravopis slova "úp" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 595 výsledkov (5 strán)
-
upraviť ‑í ‑ia dok.; upraviť sa
úpravňa ‑e ‑í ž.
úpravníctvo ‑a s.; úpravnícky
upravovač ‑a m.; upravovačka ‑y ‑čiek ž.; upravovačský
upravovať ‑uje ‑ujú nedok.; upravovať sa
upravovateľ ‑a mn. ‑ia m.; upravovateľka ‑y ‑liek ž.; upravovateľský
uprázdniť ‑i ‑ia dok.; uprázdniť sa
uprázdňovať ‑uje ‑ujú nedok.; uprázdňovať sa
upražiť ‑í ‑ia dok.; upražiť sa
uprednostniť ‑í ‑ia dok.
uprednostňovať ‑uje ‑ujú nedok.
upretý, uprený; upreto, uprene prísl.
upriamiť ‑i ‑ia dok.; upriamiť sa
upriamovať ‑uje ‑ujú nedok.; upriamovať sa
upriasť ‑radie ‑radú ‑riadol dok.
uprieť ‑ie ‑ú ‑el ‑etý/‑ený dok. (zamerať; poprieť); uprieť sa
úprimný; úprimne prísl.; úprimnosť ‑i ž.
uprosiť ‑í ‑ia dok.
uprostred prísl. i predl. s G
úpust ‑u m.
upúšťať ‑a ‑ajú nedok.
upustiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
upútať ‑a ‑ajú dok.
upútavať ‑a ‑ajú nedok.
upútavka ‑y ‑viek ž.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
džíp ‑u m.
Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
krušpán ‑u m.; krušpánový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
pá, pápá cit.
pác cit.
pác ‑u m.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
pád ‑u m.; pádový
Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
pádlo ‑a ‑del/‑diel s.
pádlovať ‑uje ‑ujú nedok.
pádny; pádne prísl.; pádnosť ‑i ž.
páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
páka ‑y pák ž.; pákový; páčka ‑y ‑čok ž.
páľa ‑e ž.
páľava ‑y ‑ľav ž.
pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
pálené ‑ého s. (pálenka)
pálenica ‑e ‑níc ž.
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
pálený
pálievať ‑a ‑ajú nedok.
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
pána, pánabeka cit.
pánbohchráň, pánbochráň čast.
pánbohvie, pánbohhovie čast.
pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
pár neskl. čísl. (niekoľko)
pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
horizontálne,
pritvori,
uzdravovaã ã sa,
torzo,
zakořeněný,
ã â ã âochã â,
spevã ã ã ã ã ovaã ã ã,
zmyselnosã ã ã ã ã,
prehraãƒâ ãƒâ,
valorizovaã â,
vedome,
struna,
uã ã ã ã ã ã ivo,
manuã l,
b
Synonymický slovník slovenčiny:
hojnosã æ ã ã ã,
peciatkovat,
múľ,
majãƒâ ãƒâ ãƒâ les,
vyhlã siã,
ãƒâ ova,
pasé,
hnevá,
raã e,
oblaã,
čudo,
ĺ,
kohã æ ã ã æ ã ã æ ã zia,
udo,
nalãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
d rsky,
úp,
ã p,
zã ã ã ã ã stera,
meditã ã ã cia,
ture,
rozprávačstvo,
poã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vysilenosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
naklonenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pomotaã,
rieå i,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rajã ã ina,
nedbaj
Krížovkársky slovník:
transponovaãƒâ ã â,
novã ã ã ã,
tvrdenie,
ordinovaã ã ã,
karbonatiz cia,
torr,
nov,
kupãƒâ ãƒâ ãƒâ,
k ãƒâ,
pó,
milý,
ã ë a,
zã ä,
nã zvoslovie,
infiltrãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Nárečový slovník:
mal,
bacit,
ã â acuvat,
natentiš,
umjelec,
ďula,
ã under,
kames man,
kopno,
a ã,
eržibab,
grifeľ,
jafiry,
r,
ľom
Lekársky slovník:
enterokolitída,
ú,
melanotrophinum,
a,
altenburger ziegenkã se,
fasciotomia,
angiotensin,
facie,
conservativus,
sacrodynia,
daä,
splanchn ic ectomia,
atrophia,
selectus,
hyperventilacia
Technický slovník:
violation,
man,
čom,
diseqc,
šúše,
ščob,
ã re,
žal,
kv,
attachment,
ã over,
eã ë,
nt,
beã,
prehliadaã â