Pravopis slova "ã æ ã o" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 284 výsledkov (3 strán)
-
oškrabkať ‑á ‑ajú dok.
oškrabkávať ‑a ‑ajú nedok.
oškrieť ‑ie ‑ú ‑el ‑etý/‑ený dok.; oškrieť sa
oškúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; oškúliť sa
oškvariť ‑í ‑ia dok.
oškvarok ‑rku/‑rka m.; oškvarkový; oškvarček ‑a m.
oškvŕknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
ošľahať ‑á ‑ajú dok.
ošľahávať, ošľahúvať ‑a ‑ajú nedok.
ošľahnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
ošmeknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.; ošmeknúť sa
ošmirgľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošomrať ‑e ‑ú dok.
ošomrávať ‑a ‑ajú nedok.
ošpatnieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
ošpliechať ‑a ‑ajú dok.
oštara ‑y ‑tár ž.
oštarovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
oštep ‑u/‑a m.
oštepár ‑a m.; oštepárka ‑y ‑rok ž.; oštepársky
oštiepkar ‑a m.; oštiepkarka ‑y ‑riek ž.
oštiepok ‑pka m.
oštítkovať ‑uje ‑ujú dok.
ošudiť ‑í ‑ia dok.
ošúchaný; ošúchane, ošúchano prísl.; ošúchanosť ‑i ž.
ošúchať ‑a ‑ajú dok.; ošúchať sa
ošúchavať, ošuchávať ‑a ‑ajú nedok.
ošuchnúť sa ‑e ‑ú ‑chol dok.
ošumelý; ošumelo prísl.
ošúpať ‑e ‑u dok.; ošúpať sa
ošvindľovať ‑uje ‑ujú dok.
oťapiť ‑í ‑ia dok.
oťarchavieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oťažieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oťažievať ‑a ‑ajú nedok.
oťukať ‑á ‑ajú dok.; oťukať sa
oťukávať ‑a ‑ajú nedok.; oťukávať sa
ožarovať ‑uje ‑ujú nedok.
oželieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oženiť ‑í ‑ia dok.; oženiť sa
ožiariť ‑i ‑ia dok.
ožierať sa ‑a ‑ajú nedok.
ožiť ‑je ‑jú dok.
ožívať ‑a ‑ajú nedok.
oživený; oživene, oživeno prísl.
oživieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oživiť ‑í ‑ia dok.; oživiť sa
oživnúť ‑e ‑ú ‑vol dok.
oživotvoriť ‑í ‑ia dok.
oživovať ‑uje ‑ujú nedok.; oživovať sa
oživovateľ ‑a mn. ‑ia m.; oživovateľka ‑y ‑liek ž.
ožltnúť ‑e ‑ú ‑tol ‑nutý dok.
ožobráčiť ‑i ‑ia dok.; ožobráčiť sa
ožobračovať ‑uje ‑ujú nedok.
ožran ‑a m.; ožranka ‑y ‑niek ž.; ožranský; ožranstvo ‑a s.
ožrať sa ožerie ožerú ožral ožratý/ožraný dok.
ožrebiť sa ‑í ‑ia dok.
peši, pešo, pešky prísl.
prečo zám. príslov.
sopľoš ‑a m.
sotvačo zám.
sraľo ‑a mn. ‑ovia m.
svieca ‑e sviec, sviečka ‑y ‑čok ž.; sviecový, sviečkový; sviečočka ‑y ‑čiek ž.
svieži; sviežo prísl.; sviežosť ‑i ž.
šaľo ‑a mn. ‑ovia m.
šašo ‑a mn. ‑ovia m.; šašovský; šašovsky prísl.; šašovstvo ‑a ‑tiev s.; šaško ‑a mn. ‑ovia m.
šošovica ‑e ‑víc ž.; šošovicový; šošovička ‑y ‑čiek ž.
šošovka ‑y ‑viek ž.; šošovkový
šúľok ‑ľka m.; šúľkový; šúľoček ‑čka m.
truľo ‑a mn. ‑ovia m.; truľko ‑a mn. ‑ovia m.
uchnúť sa ‑e ‑ú ‑chol dok. (obzrieť sa); nik sa o ňu ani neuchne
veľkoburžoázia ‑ie ž.; veľkoburžoázny
voľačo ‑čoho zám.
všeličo ‑čoho zám.
vyočiť ‑í ‑ia dok.; vyočiť si oči
yorkshirský [jórkši‑]; yorkshirská ošípaná
začo, začože zám. príslov.
zatiaľ čo spoj.
zleňošiť sa ‑í ‑ia dok.
žúžoľ ‑a m.; žúžoľový
Ďurďoš ‑a L ‑i m.; Ďurďošan ‑a mn. ‑ia m.; Ďurďošanka ‑y ‑niek ž.; ďurďošský
Ďurďošík ‑a L ‑u m.; Ďurďošíčan ‑a mn. ‑ia m.; Ďurďošíčanka ‑y ‑niek ž.; ďurďošícky
Košické Oľšany ‑ých ‑šian L ‑ých ‑och m. pomn.; Košickooľšanec ‑nca m.; Košickooľšianka ‑y ‑nok ž.; košickooľšiansky
Očkov ‑a m.; Očkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Očkovčanka ‑y ‑niek ž.; očkovský
Očová ‑ej ž.; Očovčan ‑a mn. ‑ia m.; Očovčanka ‑y ‑niek ž.; očovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
prevaliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
polab ina,
numerický,
spiã ã,
ã rafovaã,
dotrpieå,
zdegenerovaå,
fajta,
pozorovaã æ ã,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nky,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poã æ ã ã æ ã astiã æ ã sa,
vy tvera sa,
mastičkárstvo,
lalotaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nepozornosã æ ã ã ã,
íj,
dã æ ã ã ã ver,
vnucovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyostriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã klbaã ã ã sa,
odstreliã æ ã,
lojãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
pretlaãƒâ ãƒâ,
predhã åˆaå sa,
rípať,
rovnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
triã ã ã,
vypudiãƒæ ã â,
kosã liå
Pravidlá slovenského pravopisu:
spoluc ti,
ã æ ã o,
medicã ã ã na,
obojakosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
učičíkať,
ukrajinský,
obtierať sa,
jedinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nostrifikãƒâ cia,
férovosť,
ã ramotiã,
nesť,
myã ã ã ã,
jariť sa,
lascã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vny
Krížovkársky slovník:
šuška,
tã æ ã ã ã ã,
kardiocentrum,
dekompletovaã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â om,
devalvã cia,
asociã æ ã l,
centripetã ã ã lny,
detonã ã ã cia,
úr,
ã så,
ã mor,
trpezlivos,
fotostimulácia,
rã ã bus
Nárečový slovník:
ryzý,
omerzli,
fiľce,
ibernémerka,
som po asaben,
stro,
jepaã uã ã i,
hučok,
hardza,
polgarka,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
vå u,
sä,
ešče,
brontovã
Lekársky slovník:
magnus,
w49,
stigma,
f98,
danbo,
kozmoch mia,
laryngotracheobronchitis,
s88,
haemocytophagia,
humeroclavicularis,
horridus,
hippocrates,
ã æ ã st,
haemorrhoides,
bronchopneumonia
Technický slovník:
ava,
copy and paste,
aåˆ a,
captur,
žuť,
ef,
repeater,
crt,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
plu,
artifical intelligence,
hã ã,
zbs,
kaã æ ã ka,
quick