Pravopis slova "ã ã ã tu" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 55 výsledkov (1 strana)
-
kde-tu zám. príslov.
svätuškár ‑a m.; svätuškárka ‑y ‑rok ž.; svätuškársky príd. i prísl.; svätuškárstvo ‑a s.
tu zám. príslov. i čast.
tú cit.
tučko ‑a mn. ‑ovia m. živ.
tučniak ‑a mn. ‑ci m. živ.
tučniak ‑a mn. N a A ‑y m. (vták); tučniačí
tučnieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
tučnota ‑y ž.
tučnučký, tučnunký, tučnulinký; tučnučko, tučnunko, tučnulinko prísl.
tučný; tučne prísl.; tučnosť ‑i ž.
tuľajka ‑y ‑jok ž.
tuľkať ‑á ‑ajú nedok.; tuľkať sa
tuš ‑u m. (farba; hudobný útvar); tušový
tušenie ‑ia ‑í s.
tušievať ‑a ‑ajú nedok.
tuším čast.
tušiť ‑í ‑ia nedok.
tušovať ‑uje ‑ujú nedok. (zastierať)
tužidlo ‑a ‑diel s.; tužidlový
tužina ‑y ‑žín ž.
Tužina ‑y L ‑e ž.; Tužinčan ‑a mn. ‑ia m.; Tužinčanka ‑y ‑niek ž.; tužinský
tužiť ‑í ‑ia nedok. (stužovať)
túžiť ‑i ‑ia nedok. (chcieť)
tužka ‑y ‑žiek ž.; tužkový
Svätuš ‑a L ‑i m.; Svätušan ‑a mn. ‑ia m.; Svätušanka ‑y ‑niek ž.; svätušský
Svätuše ‑í ž. pomn.; Svätušan ‑a mn. ‑ia m.; Svätušanka ‑y ‑niek ž.; svätušský
Tušice ‑šíc ž. pomn.; Tušičan ‑a mn. ‑ia m.; Tušičanka ‑y ‑niek ž.; tušický
Tušická Nová Ves ‑ej ‑ej Vsi ž.; Tušickonovovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Tušickonovovešťanka ‑y ‑niek ž.; tušickonovoveský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
spãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
retuã æ ã ã ã,
kvalifika,
tš,
omotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
meravosť,
lajdã æ ã ã æ ã ina,
ã eã ina ã aã ina,
zasnã vaå,
zahriaknu,
dychov,
pach,
memoáre,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tudent,
mixovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
uj inã,
prasaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zapovedaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ozdobovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dãƒâ ã â,
senzácia,
úskat,
pã æ ã tiã æ ã sa,
nepravdivoså,
badatel,
nã ã rodopis,
mrã æ ã tiã æ ã,
harmonizovaã æ ã ã ã,
tróniť,
ã æ ã ã ã h
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã tu,
zlumpáčiť,
svã b,
pokrvnoså,
farebné,
avã ã ã zo,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã uj,
blã ã ã ã ã ã zinec,
živé,
kolektivizã cia,
ãƒæ ã â vagor,
darã â ek,
danãƒâ,
bárako,
hladkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
barala,
peneseizmickã oblaså,
cí,
mi m,
kým,
bermudy,
ä ã riå,
kompaktnosť,
s,
kl ma,
strom ihličnatý,
osí,
maleol,
slepé črevo,
obsadenie
Nárečový slovník:
chajda,
aka,
pč,
ã ã prt,
vidrižňac še,
ľôchať,
žejs,
sina,
tã ã ã ã,
prst nek,
å me,
ã opa,
me d,
metac,
babarniä ka
Lekársky slovník:
mamma,
exemplar,
anoplastica,
m41,
maxi,
zym,
ligamentum,
stratificatio,
léza,
šd,
scrota,
aberã æ ã ã æ ã cie,
sinistrocardia,
respiračný,
foramen
Technický slovník:
ičo,
ã ã ata,
permission,
telco,
cga colour graphics adapter,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bill,
low lewel formatting,
å eol,
margin,
useãƒâ ãƒâ,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bernoulli disk,
collision,
ada
Ekonomický slovník:
pkã ã ã,
dzr,
jrf,
opaã â,
pať,
hn,
vop,
wfp,
pfk,
nph,
pcf,
rw,
ľak,
proã,
hã â
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vãƒâ h,
otã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
lkl,
b72,
nva,
ngq,
miãƒâ,
rcg,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
preã,
vsb,
å ata,
rad ã ã ã ã,
zsy