Pravopis slova "ã ã ã el" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 29 výsledkov (1 strana)
-
elán ‑u m.
elégia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; elegický; elegicky prísl.; elegickosť ‑i ž.
elév ‑a m.; elévka ‑y ‑vok ž.; elévsky
konšel ‑a mn. ‑i m.
manžel ‑a mn. ‑ia m.; manželka ‑y ‑liek ž.; manželský; manželsky prísl.; manželstvo ‑a ‑tiev s.
mladomanžel ‑a mn. ‑ia m.; mladomanželka ‑y ‑liek ž.; mladomanželský
mušelín ‑u m.; mušelínový
novomanžel ‑a mn. ‑ia m.; novomanželka ‑y ‑liek ž.; novomanželský
samoúčel ‑u L ‑e m.; samoúčelný; samoúčelne prísl.; samoúčelnosť ‑i ž.
účel ‑u L ‑e mn. ‑y m.; účelový; účelovo prísl.; účelovosť ‑i ž.
včela ‑y včiel ž.; včelí L ‑ľom
včelár ‑a m.; včelárka ‑y ‑rok ž.; včelársky; včelárstvo ‑a s.
včelín ‑a m.
želé neskl. s.; želéový
želéovitý; želéovito prísl.; želéovitosť ‑i ž.
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
odstã vaå,
internã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trápy,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozviedka,
brã ã zda,
pã pã,
hluchosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šablónovitý,
kamuflovaãƒâ ãƒâ,
vn torn,
dopisovatel,
nespoã ã ã ã ã ã etnã ã ã ã ã ã,
eã tebã k,
terajã æ ã ã æ ã ok
Synonymický slovník slovenčiny:
sedieť,
fek,
pozornosť,
presnoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pato,
šľachetný,
o mekn,
ãƒæ ã â adiãƒæ ã â,
obzvlášť,
intrigy,
obratný,
t ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chã,
šéfka,
poočku
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã el,
tmoliãƒæ ã â,
okrúhle,
degenerã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
neposednã æ ã k,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kusã æ ã ã æ ã,
slniãƒæ ã â sa,
dementovaã â,
puã â ã â,
zvyã nã,
odmiesãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
forsã æ ã ã ã,
udičan,
ãƒâ ibenec
Krížovkársky slovník:
širší,
adjektãƒæ ã â vum,
elaín,
tã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
sol dnos,
turbã æ ã cia,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
a a ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
smeã ã ã,
kurier,
reagovať,
klãƒâ ma,
vyjadrenie myšlienky,
ampérmeter,
putovanie
Nárečový slovník:
švjatki,
uã,
košic,
vydrižňac še,
kalap,
popel ik,
cibã bne,
ã ã ã ã er,
a ena,
pach aci,
ň,
tač,
kaäťka,
å ivã,
ger
Lekársky slovník:
osteomyelītis,
e12,
autosenzibiliz cia,
morphinomania,
lipoproteinum,
synotia,
exant,
bougie,
čenč,
koagulum,
fibrinolyticus,
symptomat,
anteriosuperior,
suffusio,
anularis