Pravopis slova "ã ã ã ã ã ko" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 329 výsledkov (3 strán)
-
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
éčko ‑a ‑čok s.
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
koľkoraký zám. číslov.
koľkoročný
koľko-toľko zám.
koľkože zám. číslov.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký-toľký zám.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
koňacina ‑y ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
koňmo prísl.
košatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
košatý; košato prísl.; košatosť ‑i ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
košiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; košiarový
košiarovať ‑uje ‑ujú nedok.
košík ‑a m.; košíkový; košíček ‑čka m.
košikár ‑a m.; košikárka ‑y ‑rok ž.; košikársky; košikárstvo ‑a ‑tiev s.
košina ‑y ‑šín ž.
koštiaľ ‑a m.; koštialik ‑a m.
koštovať ‑uje ‑ujú nedok.
koštovka ‑y ‑viek ž.
koťuha ‑y ‑ťúh ž.
kovorobotník ‑a mn. ‑ci m.; kovorobotnícky
koža ‑e ‑í ž.; kožný
koženka ‑y ž.; koženkový
kožený
kožiar ‑a m.; kožiarsky; kožiarstvo ‑a s.
kožka ‑y ‑žiek ž.
kožkár ‑a m.; kožkársky
kožovať ‑uje ‑ujú nedok.
kožovitý; kožovito prísl.; kožovitosť ‑i ž.
kožovka ‑y ‑viek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
médium,
benígny,
jamka,
dohľadná,
košice,
vyskoä ã,
zvrhl,
vymieňať,
obã va,
tieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ni,
tesãƒâ,
poník,
zrá,
pól
Synonymický slovník slovenčiny:
pravã æ ã ã ã,
poobzeraãƒæ ã â â ãƒâ šã â si,
brinkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozoã ã ã tvaã ã ã,
prudit,
objavã,
pahorok,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã dlo,
atestovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kotúľať sa,
nãƒæ ã â sobilka,
vyzdvihovaãƒæ ã â,
vzpriamiã ã ã,
zasah,
scestný
Pravidlá slovenského pravopisu:
nakotiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ko,
hlupaã ã a,
kvã zi,
lapaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
usadzovaãƒâ ãƒâ sa,
celiãƒâ,
vyprodukovaã æ ã ã ã,
ukryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
primaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
tangli ka,
otras,
tvav,
vidieãƒâ,
laborovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã â ãƒâor,
la,
tri,
modã æ ã ã ã lny,
raãƒæ ã â iãƒæ ã â,
spã jaj,
preliminovaã,
kapitã æ ã l,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
mastaba,
insuflã cia,
xantofor,
tôľ,
gastroenteritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
viã ë a
Nárečový slovník:
gramáž,
korba,
garadic,
žať,
eco,
grã nik,
tuňši,
makac,
dofel,
jaro,
zaã losovac,
cire,
opka,
cifruva,
galander
Lekársky slovník:
sphenoiditis,
haemophilia,
décursus,
rectilineus,
complexus,
šíf,
incipientná,
m30,
epidermomycosis,
ortostã â za,
aquatilis,
synizesis,
pentosum,
gluteal,
cuneonavicularis
Technický slovník:
ata,
cip,
soh,
s�� s,
w8,
źe,
ščíre,
up í,
r 2,
��ata,
ideå,
žideľ,
scpc,
else,
ã æ ã â ã æ ã â u