Pravopis slova "ãƒæ ã p" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 438 výsledkov (4 strán)
-
púpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.; púpätko ‑a ‑tiek s.
púšť ‑e ‑í ž.; púšťový
púšťať ‑a ‑ajú nedok.; púšťať sa
púť ‑e ‑í ž. (putovanie); púťový
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pútavý; pútavo prísl.; pútavosť ‑i ž.
pútec ‑tca m.
pútko ‑a ‑tok s.
pútnik ‑a mn. ‑ci m.; pútnička ‑y ‑čiek ž.; pútnický
pýcha ‑y ž.
pýr ‑u L ‑e m.
pýriť sa ‑i ‑ia nedok.
pýšiť sa ‑i ‑ia nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
Pýtia ‑ie ž.; pýtický
rašpľa ‑e ‑pieľ/‑plí ž.
rašpľovať ‑uje ‑ujú nedok.
stĺp ‑a m.; stĺpový; stĺpik ‑a m.; stĺpisko ‑a ‑pisk s., jedn. i m.
stĺpec ‑pca m.; stĺpcový; stĺpček ‑a m.
šíp ‑a/‑u m.; šípový; šípik ‑a m.
špáradlo ‑a ‑diel s.; špáradlový; špáradielko ‑a ‑lok s.
špárať (čo, v čom), špárať sa (v čom) ‑a ‑ajú nedok.
špás ‑u m.; špásik ‑a m.
špásovať ‑uje ‑ujú nedok.
špásovný; špásovne prísl.
špécia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
špľachnúť, šplechnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
špľachot, šplechot ‑u m.
špľachotať, špľachtať, šplechotať, šplechtať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.; špľachotať sa, špľachtať sa, šplechotať sa, šplechtať sa
špľachtanica ‑e ‑níc ž.
špúliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; špúliť sa
šťúplučký, šťúplunký, šťúplušký
úpätie ‑ia ‑í s.
vyšpárať ‑a ‑ajú dok.
vyšpľachnúť, vyšplechnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
vyšpľachúvať, vyšplechúvať ‑a ‑ajú, vyšpľachovať, vyšplechovať ‑uje ‑ujú nedok.
vzápätí, vzápäť prísl.
záha ‑y ž.; pálenie záhy
zápästie ‑ia ‑í s.; zápästný
zošpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; zošpúliť sa
Párnica ‑e ž.; Párničan ‑a mn. ‑ia m.; Párničanka ‑y ‑niek ž.; párnický
Pčoliné ‑ého s.; Pčolinčan ‑a mn. ‑ia m.; Pčolinčanka ‑y ‑niek ž.; pčolinský
Píla ‑y L ‑e ž.; Píľan ‑a mn. ‑ia m.; Píľanka ‑y ‑niek ž.; píľanský
Pôtor ‑tra L ‑i m.; Pôtorčan ‑a mn. ‑ia m.; Pôtorčanka ‑y ‑niek ž.; pôtorský
Púchov ‑a m.; Púchovčan ‑a mn. ‑ia m.; Púchovčanka ‑y ‑niek ž.; púchovský
Žíp ‑u L ‑e m.; Žípčan ‑a mn. ‑ia m.; Žípčanka ‑y ‑niek ž.; žípsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
plemá,
vyjavi,
ultimátum,
plápolať,
odoberaã sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tu,
podaktorã,
zbledn,
kyp,
åˆuåˆu,
pastier,
gramatika,
diabol,
črpák,
odliaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
poã ã ã ã ã kriepiã ã ã ã ã sa,
preã etriã,
našský,
zomret,
pokonávka,
mať na mysli,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ paãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã dor,
vyvaliãƒâ ãƒâ sa,
myslieã ã ã,
schovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozmotaã ã ã ã ã,
huã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã at,
vydesiãƒâ,
bivakovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
boã ã ã kaã ã ã,
panský,
ãƒæ ã p,
smrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zniesã æ ã ã ã,
vyjesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapekaã æ ã ã ã ka,
odoberaã sa,
zákazníčka,
zh ňa,
rozoznaå,
kodovaã ã ã ã ã,
základ,
uvelebiãƒæ ã â,
taã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
dikt,
prť,
bít,
oslobodenie,
ãƒâ rãƒâ c,
depozã cia,
v a a,
baty l,
žl,
kompilã ã cia,
enománia,
r tus,
moloch,
kã l,
publikãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
zame,
erco,
galbavi,
lesti,
ä p,
å vã bky,
p sek,
naf,
huzdzuľic še,
cesnik,
bidak,
jedna,
basorkaňoš,
rung a,
kobilka
Lekársky slovník:
tã æ ã ã æ ã,
exploratã ã vny,
heritabilita,
bili,
penitis,
derealizã cia,
ťäpšä,
retrogressio,
uremia,
suspensio,
rara avis,
x60,
oothecalgia,
periostitis,
neinvazívny
Technický slovník:
sar,
blooming,
rs,
čg,
sã ã,
hã â,
power supply,
mpe,
virtuã lna realita,
žada,
schedule,
ã æ ã â ã æ ã â u,
dip switch,
epirb,
integrity
Ekonomický slovník:
fi ãƒæ ã â,
custa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ach,
ostat,
kvr,
pag,
ã mak,
tal,
mrm,
kiã,
ã æ ã ã ã st,
msp,
decentralizã cia verejnej sprã vy,
thr,
xch
Slovník skratiek:
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
p37,
hlp,
euro,
gos,
viď,
ä ã tat,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
k08,
predvstupov,
viť,
oxm,
me,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
rip