- a celkom na koniec
-
ťažobná práce
die - Abbauarbeit
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúce šoférov o nutnosti znížiť rýchlosť jazdy)
das - Abstandswarnsystem
-
útvar práce a miezd (PAM)
die - Abteilung für Arbeit und Löhne
die - Abteilung Arbeit und Löhne
-
akcie znejúce na majiteľa
die - Aktien lauten auf den Inhaber
die - Aktien lauten auf Inhaber
- náklady na opravy nepodarkov a záručné práce
-
naháňač (do práce, pejor.)
der - Antreiber
- náklady na práce a dodávky
-
sťaženie práce
die - Arbeitserschwernis
- normovača práce
- odrážať dopadajúce svetlo
-
dospievajúce dievča
der - Backfisch
-
kúpeľník vykonávajúci holičské a lekárske práce
der - Bader
-
oblasť práce užívateľa
der - Benutzerarbeitsbereich
-
oddelenie vybavujúce sťažnosti
die - Beschwerdestelle
-
vrtné a trhacie práce
die - Bohr- und Schießarbeiten
- Spolkové ministerstvo hospodárstva a práce
- Spolková skúšobňa pre spisy ohrozujúce mládež
- čítajúce dievča
- žiak si musí dať nabudúce viac záležať
- existujúce ťažkosti
- správne akty zaťažujúce tretiu osobu
- zariadenie zabraňujúce kolísaniu a húpaniu
- má práce až-až
- má veľa práce
- voľačo vyvolávajúce obavy
- práva vyplývajúce z funkcie konateľa
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
-
dieťa vyrastajúce v ústave
das - Heimkind
- mám s tým veľa práce
- mám príšerne veľa práce
- mám veľmi veľa práce
- mám veľa práce
-
popraskanie prenikajúce až k podkladovej vrstve
der - Krokodilnarben
-
lambda (bezrozmerné číslo charakterizujúce zloženie zmesi vzduchu a paliva)
das - Lambda
-
zriedkavo tancujúce dievča
das - Mauerblümchen
- Ministerstvo práce a sociálnych vecí
- Ministerstvo práce a hospodárstva
- montážne a demontážne práce
- podľa práce
-
uvoľňovací systém pedálov (uvoľnenie pedálov pri náraze vozidla zabraňujúce poraneniu členka a spodnej časti nohy)
das - Pedal-Auslösungsystem
-
vynikajúce dievča
das - Prachtmädel
- zásada vzájomnej dôvery a spolupráce
-
cicajúce teľa
das - Saugkalb
-
dieťa spôsobujúce mnoho starostí
das - Schmerzenskind
- miznúce zaťaženie
- ťažké hrubovacie práce
- veľmi veľa práce
-
dieťa spôsobujúce starosti
das - Sorgenkind
- akcie bez nominálnej hodnoty znejúce na majiteľa
- tisíce a tisíce
-
a síce
- und dies
- bez nutnosti dodržať ustanovenia týkajúce sa formy
- mať veľa práce
-
zaťaženie pripadajúce na prednú nápravu
der - Vorderachslastanteil
- hospodársku súťaž obmedzujúce
- opakujúce sa peňažné plnenia
- minister práce a ekonomiky
- poháňať do práce
- naháňať do práce
-
ťažobné práce
der - Abbau arbeiten
die - Abbauarbeiten
die - Gewinnungsarbeiten
-
priťažujúce okolnosti
- belastende Umstände (pl.)
die - Belastungsumstände
- erschwerende Umstände
-
žať plody svojej práce
- die Früchte seiner Arbeit ernten
- Früchte seiner Arbeit ernten
-
vyplácanie prémií podľa vykonanej práce
- eine leistungsgerechte Prämierung
die - leistungsgerechte Prämierung
-
drážkové zakončenie hnacieho hriadeľa (umožňujúce posun)
der - Gelenkwellenschiebestück
das - Kardanwellenschiebestück
-
pulzujúce zaťaženie
- pulsierende Belastung
die - Schwinglast
- tisíce a ďalšie tisíce
- veľa práce
Krátky slovník slovenského jazyka:
fištron,
trã æ ã ã æ ã ã æ ã vnica,
zluã ovacã,
tã ã ë a,
preferovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
a ã ã,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neposednã æ ã,
energickosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
potrpieã æ ã ã ã si,
naturalizã æ ã cia,
ag tov,
agilnos,
zmraziãƒâ,
osã dka
Synonymický slovník slovenčiny:
robustnē,
bagáž,
odmlã aã,
frmol,
zopakovaã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ervenieãƒâ ãƒâ,
obelisk,
åˆi,
chamraã æ ã ã ã,
kydaã,
vziaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
genitã æ ã lie,
hlã saã,
hĺt,
strážit
Pravidlá slovenského pravopisu:
tolerantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vlastnos,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
nã æ ã ruã æ ã,
evidentnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
meň,
vydrapiã æ ã,
hniliak,
ã kriepnosã,
spã sobnoså,
objektívne,
aktualizovaã ã ã,
kon ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hustiã æ ã ã ã,
omã æ ã
Krížovkársky slovník:
vodnat arzeni nan kobaltu,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
úkš,
ofiológia,
pirã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pneumatika,
rezolútny,
interfã â za,
zastavi,
enumerãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
pr nos,
kaziť,
malã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bdzinu,
ã â apa,
kuri ã ã ã ich,
nahuľac,
erisko,
p dac,
a e ak,
rozéjdzit sa,
káč,
ã havore,
doli,
kľudne,
kazac,
kriãƒâ
Lekársky slovník:
f17,
biocoenosis,
p rovanie b z,
nonvasculosus,
trichom,
somatotrophinum,
paraperceptio,
bleu de termignon,
pseudogén,
nycturia,
paraproctitis,
ribonukleovã æ ã â kyselina,
úm,
hysterorrhagia,
periurethralis
Technický slovník:
encoding,
dr,
toolkit,
equal,
kms,
zap,
v š,
useful,
alignment,
nã â,
ľúto,
transmision,
ramdac,
onã,
termín