-
žiadateľ
der - Anfragesteller
der - Ansucher
der - Antragsteller
der - Einreicher
der - Ersucher
der - Gesuchsteller
der - Petent
der - Vergeber
der - Anforderer
der - Anspruchsteller
der - Anspruchswerber
die - ersuchende Stelle
der - Förderer
-
žiadateľ o azyl
der - Asylbewerber
der - Asylsuchende
- žiadateľ o azyl prosil o povolenie k pobytu
-
žiadateľ o miesto
der - Stellenanwärter
der - Stellenbewerber
-
žiadateľ o otvorenie konta
der - Kontoantragsteller
-
žiadateľ o pas
der - Passwerber
-
žiadateľ o pôžičku
der - Darlehenswerber
der - Darlehensinteressent
-
žiadateľ o úver
der - Kreditantragsteller
-
žiadateľ o zrušenie
der - Nichtigkeitswerber
- žiadateľ podkladov
-
žiadateľ stavebných prác
der - Vergeber von Bauarbeiten
- žiadateľa
-
žiadatelia
die - Anfragesteller
die - Gesuchsteller
-
žiadateľka
die - Ansucherin
- vyžiadateľný segment
- žiadosť o schválenie investície, žiadateľ
-
podklady žiadateľa o zamestnanie
die - Bewerbungsunterlagen
-
požiadate
- bittet
- ersuchen Sie
- ersucht ihr
- Sie bitten
- spoločný žiadateľ
-
spolužiadateľ
der - Mitbewerber
der - Mitwerber
der - Mitantragsteller
- ubytovanie žiadateľov o azyl
-
poradovníky žiadateľov
die - Wartelisten
- oprávnený žiadateľ
-
žiadate
- verlangt
- ersuchen Sie
- ersucht ihr
- Sie bitten
- sie fordern
- Sie verlangen
Krátky slovník slovenského jazyka:
rysavý,
lalotaã ã ã ã ã ã,
strieå,
primnos,
prebiã ã ã ã ã ã,
zmrzlinã rka,
nepodmienenosã,
šudr,
liä i,
vysiliã ã,
pričiňovať,
poteãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predikácia,
hlobiã,
zdomã cnieå
Synonymický slovník slovenčiny:
preme ka,
tieniã ã ã ã ã ã ã ã,
rozptyl,
ã ã ã ã ã umieã ã ã ã ã,
energicky,
ã ã ol,
koneã æ ã ne,
niektorý,
prispôsobiť sa,
doplã ã ã ã ã ã iã ã ã,
predostrieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pata,
nariekat,
náhle,
chliev
Pravidlá slovenského pravopisu:
sporiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drobiã ã ã,
vzduã ã ã ã ã,
ä eå ko,
svãƒâ ãƒâ ãƒâ tokupectvo,
visiet,
vznietiå,
preukazovaãƒâ,
explik cia,
nã ta,
radikálne,
cisã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rstvo,
kľačanec,
aktivizovať,
poľnica
Krížovkársky slovník:
v ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neutrón,
plaz,
ã ã ã ã ra,
avizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
postã æ ã ã æ ã,
duodeno,
vakát,
tč,
vokã ã ã,
t,
urã ã ã ã,
uzu,
mãƒâ ã â,
ceď
Nárečový slovník:
a imuk,
krapeň,
fã ã ã ã l,
ã â iã â aã â,
ja ica,
larisa,
robí na graci,
turna,
heriv ek,
pantlik,
ä,
ceã eã ë e,
šĺajf,
bambã k,
telázňa
Lekársky slovník:
hybridisatio,
maieusiophobia,
tap,
electrocardiographon,
systém,
osteóm,
eliminatio,
masso,
kardiã lny,
laceracia,
rinit da,
nodulus,
scleroophoritis,
fant,
teres
Technický slovník:
packet pakety,
ňe,
vaã â,
aň a,
s vga,
area density,
mss,
čap,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã kã,
prom programmable read only memory,
abnormal termination,
let,
sä,
o