- za dažďa
- zaťažiť - daňou
- skúška izolácie za dažďa
- jazda za hmly a dažďa
-
skúšobná metóda FTP (analýza výfukových emisií podľa predpisu USA - Federal Test Procedure)
das - FTP-Prüfverfahren
- dať zálohu za fľaše
- dať ruku do ohňa za (koho)
- zaťažiť daňou
-
skúška za dažďa
die - Prüfung unter Regen
- preskokové jednosmerné napätie za dažďa
-
daňové a odvodové zaťaženie
die - Steuer- und Abgabenlast
-
odstrániť daňové zaťaženie
die - Steuerlast abbauen
- zaťažený daňou
-
klesnutie daňového zaťaženia (2.p.)
die - Steuersenkungen
-
zaťaženie obratovou daňou
die - Umsatzsteuerbelastung
-
nebezpečenstvo nehody za dažďa
die - Unfallgefahr beim Regen
- byť zaťažený zrážkovou daňou z úrokov
-
daňové zaťaženie
die - Steuerbelastung
die - Steuerlast
die - steuerliche Belastung
- steuerliche Lasten
die - Steuerquote
-
dažďom
- REGEN
- Regenfällen
- vom Regen
-
daždi
- REGEN
- Regenfällen
-
dažde
die - Regenfälle
-
dažďov
- REGEN
- Regenfälle
- daždivých
- za
Krátky slovník slovenského jazyka:
dã ã nom dã ã nom,
uãƒâ ahovaãƒâ si,
personálny,
čata,
ranec,
oboj iveln k,
nãƒâ hubok,
pã novitoså,
elektrifikovaã,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ač,
pantaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
štítnik,
zaberaã ã ã ã ã ã,
tlaã ovina
Synonymický slovník slovenčiny:
batoliã,
omilostiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vplyvat,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sc,
zahrievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ubabraã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iatrov,
zjemnieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ plava,
zadymiãƒâ,
toãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bádateľ,
dorozumievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
neidentifikovate n,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t
Pravidlá slovenského pravopisu:
zvestovaã ã ã ã ã,
kvetnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
mrdaã â,
mirg ova,
frã æ ã ã ã,
hodnovernos,
akä e,
pochvastaã ã ã ã ã,
lumpã k,
pobiehaã,
uzurpovaã,
chytrã ckosã,
potrub r,
nepodarkovosť,
stenaå
Krížovkársky slovník:
šálok,
nã hodnoså,
restantnã æ ã zã æ ã sielka,
díp,
eps,
plagiã æ ã t,
ã sana,
sã æ ã ã æ ã l,
monã ã ã trum,
allegro,
strã,
seã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
fontã ã na,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr
Nárečový slovník:
pečarka,
ere eã ë,
eãƒâ ãƒâ a,
tecinka,
kon,
kã å,
zelenina,
pašaš,
labde,
viľija,
perec,
žabruch,
fčil,
drabiã ã ak,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ic
Lekársky slovník:
carcinogenum,
exsudát,
druhô,
etio,
arteriolar,
adãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
heredo,
eflorescencia,
trachelectomia,
sesamoid,
oticodinia,
f,
opsomenorrhoea,
subluxatio,
cystitã da
Technický slovník:
blend,
zaä,
p é,
able,
nic,
divide,
meã,
rectangle,
as,
ver,
message,
pã,
å s,
laser jammer,
cla
Ekonomický slovník:
ã ã ã il,
ztp,
insee,
bns,
nzdb,
zha,
suc,
rmk,
pfz,
srg,
knc,
rgl,
boã,
ždi,
asae
Slovník skratiek:
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
y36,
fi ãƒâ,
ã ã ana,
sp,
ru,
lt,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kv,
kriã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
puã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zpo