- Wände
- die Wände
- Wände abschrägen
- die Wände haben Ohren
- das Wandeckelement
- der Wandeffekt
- der Wandeinbaulüfter
- die Wandeinsatzplatte
-
Wandel
- zmenu
- der Wandel
- der Wandel schaffen
- der Wandelaltar
- die Wandelanleihe
- die Wandelanleihen
- der Wandelanleihenfonds
-
wandelbar
- menlivý
- premenlivý
- vrtkavý
- nestály
- mutabilný
- nestabilný (o človeku)
- wandelbare Wohnung
- das wandelbares Glück
- wandelbares Schwimmbad
- wandelbares Symbol
-
die
Wandelbarkeit
- menlivosť
- premenlivosť
- nestálosť
- vrtkavosť
- mutabilita
- die Wandeldekoration
- das Wandelement
- das Wandelflugzeug
- wandelförmig
-
der
Wandelgang
- kolonáda
- galéria
- foyer
- krytá promenáda
- krytá kolonáda
- promenáda (krytá)
-
die
Wandelhalle
- kolonáda
- galéria
- foyer
- krytá promenáda
- krytá kolonáda
- promenáda (krytá)
-
wandeln
- premeniť
- zmeniť
- kráčať
- putovať (1.p.)
- meniť sa (1.p.)
- wandeln auf Spuren
-
wandeln sich
- meniť sa
- zmeniť sa
- premeniť sa
- wandeln sich um
-
wandeln um
- obmieňajú
- zmenia
- premieňajú
-
wandelnde
- meniaci sa
- kráčajúci
- putujúci
- die Wandelobligation
-
das
Wandelrecht
- právo na výmenu (dlžných úpisov vo forme akcií)
- právo na výmenu dlhopisov (nem. OR)
- die Wandelrechte (pl.)
- die Wandelschuldverschreibung
- der Wandelstern
- wandelt um
-
wandelte
- menil
- wandelte sich um
-
wandelte um
- zmenila
- konvertoval
- die Wandelung
- die Wandelung = e Rückgängigmachung des Vertrages
- Wänden
-
wanden auf
- navíjal
- Wander (~)
- die Wanderameisen
- die Wanderanode
- die Wanderarbeit
- der Wanderarbeiter
- die Wanderausstellung
- das Wanderbad
- die Wanderbibliothek
- der Wanderblinddarm
- der Wanderblock
- die Wanderbücherei
- die Wanderbühne
- der Wanderbursch
- der Wanderbursche
- die Wanderdeckelkarde
- der Wanderdichter
- der Wanderdrang
- die Wanderdüne
-
die
Wanderer
- turisti
- cestovatelia
-
der
Wanderer
- pútnik
Krátky slovník slovenského jazyka:
jaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ponížení,
perepúť,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prestieraní,
nekonvencny,
zastreliã æ ã ã ã,
zapošiť,
haťový,
dramaturgia,
ospalý,
amatér,
šudiarka,
usadiã,
čìtať
Synonymický slovník slovenčiny:
zorientovaný,
štengrovať,
osvietiãƒâ,
prãƒâ zdno,
opodstatnenie,
stvã ã ã rniã ã ã,
div n,
ãƒâ tepiãƒâ,
ã ë ufã k,
pošla,
dosiahnuå,
ublãƒâ,
zroniãƒâ,
zhasiã æ ã ã ã,
defilã rka
Pravidlá slovenského pravopisu:
strieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zjemnie,
lisí,
palatã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
scirocco,
absolutisticky,
fika,
špička,
ã æ ã ã ã ina,
meravãƒâ,
kája,
tã åˆa,
oznaã,
racionalizátor,
medic na
Krížovkársky slovník:
spáť,
glandula,
kvadrof nia,
gladiola,
odpor anie,
potlaã,
defilãƒâ ãƒâ,
kungur,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ntgen,
šiď,
stupnica,
aridizã â cia,
bágel,
oživovanie,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã o
Nárečový slovník:
hiza,
hatyžak,
chockdo,
ä ankaå,
odebrac e,
blacisko,
harešt,
popač,
bobaľka,
trajhac,
sluchaj,
kus,
baka,
mufka,
degeš
Lekársky slovník:
b07,
pseudocyesis,
uncus,
peroxidasis,
inhibã æ ã ã æ ã tor,
ršp,
štep,
monoterapia,
ščíra,
aprosopia,
tíbia,
asymptomatický,
galactostasis,
viridatio,
dibra
Technický slovník:
device,
fla,
hos,
url uniform resource locator,
sprã va,
denote,
vie,
cover,
dem,
s å,
iãƒâ,
rad ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
degaussing,
cm,
justification