- ich habe kein Wort verstanden
- kein Wort verlieren mit jemandem
- ich nehme kein Wort zurück
- er ließ kein Wort fallen
- kein Wort hervorbringen
- daran ist keit wahres Wort
- es ist keine wahres Wort daran
- jemandem aufs Wort glauben
- davon war mit keinem Wort die Rede
- der Angeklagte hatte das Wort
- das Warenzeichen kombiniert (aus Wort und Bild) zusammengesetzt
- das Warenzeichen kombiniert aus Wort und Bild zusammengesetzt
- er hat ihm das Wort genommen
- er hat ihm s Wort genommen
- um das Wort
- er hat es Wort für Wort abgeschrieben
-
ein gutes Wort einlegen
- orodovať
- mit jdm ein Wort in Ruhe reden
- sein Wort brechen
- verletzen das gegebene Wort
- das letzte Wort
- letztes Wort
- aufs Wort gehorchen
- sein letztes Wort sagen
- ich werde ein vernünftig Wort mit ihm reden
- das Wort im Mund umdrehen
- jemandem das Wort im Mund umdrehen
- ein gutes Wort für sie einzulegen
- die Anfügung des Symbols an das Wort
- kamen zu Wort
- auf ein Wort kommen
- ins Wort fallen
-
dem Wort
- slovami
-
die Wort
- slovo
- das Ja-Wort
- ein Wort ergab das andere
- übernommenes Wort
- ein Mann ein Wort
- ein Mann, ein Wort
- das Jahres-Wort
- das ALGOL-Wort
-
mit dem Wort
- slovom
- in Wort und Schrift
- in Wort und Tat
- immer zu Wort
-
ein gutes Wort für jemanden einlegen
- stratiť za koho dobré slovo
- stratiť za niekoho dobré slovo (prihovoriť sa)
- ich unterschreibe jedes Wort
- so ein Wort ist nicht gefallen
- dieses Wort
- das Wort zu ergreifen
- ganzes Wort
- das Grußwort
- das Wort zur Eröffnung
- das große Wort führen
- ein freundliches Wort
- das gutes Wort findet eine gute statt
- führt die Suche nach einem Wort im gesamten Wörterbuch durch
- reserviertes Wort
- entfernen - die Bestimmung, den Satz, das Wort
- auslassen - e Bestimmung, n Satz, s Wort
- jemandem Wort entziehen
- beim Wort nehmen
- jemanden beim Wort nehmen
- führt die Frau das große Wort
- bittet um das Wort
- lebendiges Wort
- ein Wort fallen lassen
- ein Wort über etwas fallen lassen
- ergänzendes Wort
-
mit einem Wort
- slovom
-
kein Wort mehr!
- ani muk!
- ani slova!
- brachte kein Wort heraus
- binäres Wort
- er spannt auf jedes Wort
- jemandem sein Wort geben
- auf sein Wort kann man Häuser bauen
- jedes dritte Wort ist eine Lüge
- zu Wort kommen lässt
-
es ist kein wahres Wort daran
- nie je na tom slova pravdy
- nie je natom ani slovko pravdy
-
mir blieb das Wort im Mund stecken
- od prekvapenia som nevládal prehovoriť
- zasekol sa mi dych
- ein Wort in Ruhe reden
- ein Wort zurücknehmen
- das Wort nehmen
- gestern hat er kein Wort geredet
- ein passendes Wort
-
ein Wort zur rechten Stunde
- načasované slovo
- slovo v pravú chvíľu
- slovo v pravý čas
-
das Wort an jdn richten
- obrátiť sa na niekoho
- obrátiť sa slovne na
- osloviť niekoho
- einem Wort
-
noch ist darüber nicht das letzte Wort gesprochen
- ešte o tom nepadlo rozhodujúce slovo
- ešte sa o tom nerozhodlo
- ešte to všetko neskončilo
- ešte tomu nie je koniec
Krátky slovník slovenského jazyka:
dĺžiť sa,
dostã ã,
bã æ ã ã ã da,
pãƒâ ãƒâ p,
vytesaã æ ã,
trízniť,
sentimentálny,
m ã ã,
konformn,
vranã æ ã,
hãƒâ by,
nefalã æ ã ovanosã æ ã ã æ ã,
ru nos,
zjednocova��,
dezolé
Synonymický slovník slovenčiny:
hlasný,
dabovaã ã ã,
emocny,
znejasniã æ ã,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
zveã æ ã ã ã eriã æ ã ã ã,
uvelebiã ã sa,
oddialiã ã ã,
pojednavat,
omãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
vystelka,
skúpý,
vyrobiť,
peniaz,
univerzita
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozve iava,
vyvetraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mužskosť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã kvã æ ã ã æ ã ã æ ã li,
turãƒâ ã â a,
brechať,
upchaãƒâ ã â,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zvoslovie,
lekcia,
flexibilny,
huã ã at,
nešťastné,
rozpadaã ã ã sa,
grúliť,
e eň
Krížovkársky slovník:
schã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
iãƒæ ã â,
tumbler,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
probl,
dekorovat,
prisp,
oponent,
tambur na,
lazurit,
holofrasticky,
bakå iå,
shop,
kí,
apelovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
dač,
ta,
odg,
ã ã k,
turec,
slu,
aňďa,
majzľik,
pajza,
konfabel,
kosmatki,
feluvat,
nã æ ã ã ã ramek,
ciåˆ,
šnuptichla
Lekársky slovník:
ã ã ã ã m,
ichty,
progresia,
pseudoptosis,
blepharoplastos,
angiopoiesis,
enterogenes,
distal,
pr,
choleresis,
tý,
rigor,
s81,
staci,
subpleuralis
Technický slovník:
beta testovanie,
asterisk,
des ifrovacã systã m,
bã,
pps,
zariadenie,
cookie,
arti,
gips,
ã ã inã ã,
p p,
unavailable,
record,
paralelný,
scandisk