-
du hast wohl einen Bruch
- asi ti haraší
- rebe asi preskočilo
- tebe asi hrabe
- tebe asi šibe
- ebenso wohl
-
du bist wohl nicht ganz gesund
- asi fantazíruješ
- nepreskočilo ti
- tebe asi šibe
- ty asi nie si kompletný
- ty nie si asi zdravý
-
du phantasierst wohl
- fantazíruješ
- máš horúčku
- nie si celkom kompletný
- nie si úplne zdravý
- šibe ti
- táraš nezmysly
-
bei dir piept es wohl
- asi ti haraší
- asi ti straší vo veži
- máš asi o koliesko menej
- nemáš to v hlave všetko v poriadku
- tebe asi hrabe
- tebe asi šibe
- ty asi nemáš všetkých pohromade
Krátky slovník slovenského jazyka:
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
valcovačka,
čv,
nevšedné,
pojaãƒâ ene,
pokušenie,
deputãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
rozsiaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sik,
akosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pristaviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vystrojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zostriã ã ã,
oceã ã ã ã ã ovaã ã ã,
ryå a
Synonymický slovník slovenčiny:
podvoli sa,
starostlivos�� �� �� �� ��,
oddã æ ã haã æ ã,
statoã nã,
pracovity,
plniãƒæ ã â,
viesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ polemiku,
zã æ ã ã ã sielka,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odrapotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kropiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapã ckaã,
popletaãƒâ,
deklasovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kolegy a,
zostaã ã,
biediã,
urãƒæ ã â ovaãƒæ ã â,
osobitos,
prebehnú,
ãƒæ ã â iu,
podskakovaãƒâ,
pãƒâ d,
dek da,
zbohatlã k,
felčiarstvo,
napichaãƒâ,
poklepávať,
vtieraã â
Krížovkársky slovník:
hã â ã â ã â o,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â la,
frotã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
astã ã nia,
bã n bã ã ã,
zahrievanie,
absolut,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolaudã æ ã cia,
rã ã ë a,
ã æ ã ã ã oã æ ã ã ã,
produkovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
sšú,
inã ã ã ã ã truovaã ã ã ã ã,
symptóm
Nárečový slovník:
naä isto,
kolaã ok,
hla,
ã ac,
perdu,
činč,
ãƒæ ã â il,
ľuft,
babérki,
kapurkova,
garbic,
ã mor,
jakbaã,
dz v,
makačka
Lekársky slovník:
faryngeã lny,
m73,
coelosoma,
spondyl za,
haematolymphangioma,
blennometritis,
acentricky,
pneumoventriculographia,
orofacialis,
rugosus,
psori,
exotox n,
fructosuria,
rhinopharyngoscopia,
hydromyelocele