- willst
- willst du
-
willst du dich nicht
- nechceš
- nepraješ si
- willst du gehorchen oder nicht
- willst du gelten, komme selten
- Willst du mich heiraten
- willst du nicht mitspielen
- willst du nicht, oder kannst du nicht
-
willst nicht
- nechceš
- nepraješ si
-
wenn du willst
- ak chceš
- wenn du gut arbeiten willst, mußt du lernen
- wenn du darauf kommen willst
- wenn du nicht willst, so laß es bleiben
- wenn du nicht willst, laß das so!
- wenn du willst, dann bleib
- wenn du willst, dann bleibe
- du willst doch
- ob du willst oder nicht
- was willst du werden (?)
- was willst du einmal werden
- was du tun willst, tue bald
- was willst du damit sagen (?)
-
so viel du willst
- koľko len chceš
- tak veľa, ako len chceš
- toľko, koľko len chceš
-
du musst dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- musíš si pohnúť, ak to chceš stihnúť
- musíš pohnúť kostrou, ak to chceš zvládnuť
- du kannst tun und lassen, wie du willst
- ich wette, um was du willst
- ich wette, was du willst
-
so viel wie du willst
- toľko, koľko chceš
- tak veľa ako chceš
- tak mnoho ako chceš
- angeblich willst du (...)
- du willst
- wann immer du willst
-
du mußt dich schon ein wenig umtun, wenn du das schaffen willst
- musíš pohnúť kostrou, keď to chceš zvládnuť
- musíš sa pohnúť, keď to chceš stihnúť
- musíš pohnúť kostrou, ak to chceš zvládnuť
- musíš si pohnúť, ak to chceš stihnúť
- du willst mich für dumm verkaufen
- was willst du denn
-
wo willst du hin
- kam by si chcel ísť
- kam pochoduješ
- kam sa hrabeš
- kam sa trepeš
Krátky slovník slovenského jazyka:
neporuãƒæ ã â enosãƒæ ã â,
skúma,
zgniaviã,
zobraã,
skonã æ ã ã ã va,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
monãƒæ ã â trum,
cest,
asistovaã,
zhr i,
popýtať,
kosã æ ã ã æ ã liã æ ã ã æ ã,
racionã ã ã ã ã lnosã ã ã ã ã,
osobitn,
šesťdňový
Synonymický slovník slovenčiny:
sp sa,
infiltrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
priestorný,
neslušný,
po epka,
vzpriamiť sa,
pravdivã æ ã,
honosnosã ã ã,
centrã,
štedrý,
nasledovnã æ ã ã ã,
rozpadaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
obratn,
výjsť,
domínium
Pravidlá slovenského pravopisu:
diå penz,
asteni,
pozdaã,
tradiã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
treã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slã viå,
emoã ne,
oå å,
synergick,
húžvať,
kovã ã an,
jednoduchosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pripadaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
privodiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cestovať
Krížovkársky slovník:
danub,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ho,
ã ã ã a,
pregnantnoså,
habeas corpus,
preã æ ã,
genetickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sadizmus,
sž,
rabã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
leså,
proletariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
pregnantn,
nä,
zdravotnãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
hef,
ã tramanda,
va plau,
rozeã lo sa to,
nátka,
šodroň,
geroček,
ã rek,
pã tric,
tuna,
salviši,
fertemešny,
ã ã i,
virachovať,
baropeti
Lekársky slovník:
theobrominum,
electroencephalographia,
metratonia,
p07,
modulus,
thanatopsia,
spr,
vaccinoides,
inspírium,
hexa,
supraor,
stimulator,
xeroftalmia,
dermatolog,
p83