-
das
Weh
- bol
- žiaľ
- bolesť
- zármutok
- bolenie
- bolesť (telesná)
- weh
-
weh getan
- boleli
-
weh tun
- ublížiť
- bolieť
- spôsobiť bolesť
- spôsobiť bôľ
- bolieť (o fyzickej bolesti)
-
weh tut
- boli
- weh über weh
- weh über weh (!)
- weh über weh!
-
weh!
- beda
- weh, o weh!
-
die
Wehe
- závej
- pôrodná bolesť
- das Wehe
- wehe
-
wehe dir
- beda ti
- wehe dir (!)
-
wehe dir!
- beda ti!
-
wehe Ihnen !
- beda vám
-
wehe über euch
- beda vám
-
wehe!
- beda
-
das
Wehen
- vanutie
-
wehen
- vanúť
- povievať
- duť
- fúkať
- zaviať
- zafúkať
- viať (vietor)
-
die
Wehen
- pôrodné bolesti
- kontrakcie (maternicového svalu)
- sťah (pôrodný)
-
die
Wehen im Wochenbett
- kontrakcie v šestnedelí
- sťahy maternicového svalu v šestonedelí
- der Wehenablauf
- die Wehenamplitude
-
wehend
- vejúci
- die Wehendauer
- wehende
- wehendes Haar
- die Wehendruckmessung
- die Wehenfolge
- die Wehenfrequenz
-
die
Wehenhemmung
- tokolýza
- spomalenie kontrakcií
- spomalenie pôrodných sťahov
- die Wehenintensität
- die Wehenpause
- der Wehenschmerz
- die Wehenschwäche
- die Wehenstärke
- die Wehenstörung
- die Wehenstörungen
- der Wehensturm
- die Wehentätigkeit
- der Wehentropf
- die Wehenzahl
- die Wehfrau
- das Wehgefühl
- das Wehgeheul
- das Wehgeschrei
- wehgetan
-
die
Wehklage
- bedákanie
- horekovanie
- nariekanie
- wehklagen
-
wehklagen Sie
- nariekate
- nariekajte
-
wehklagen Sie nicht
- neplačte
-
wehklagend
- úpenlivý
- wehklagig
-
wehklagt
- narieka
- nariekal
- bedáka
- bedákal
- bedákate
- nariekate
- wehleidig
- die Wehleidigkeit
- die Wehmut
Krátky slovník slovenského jazyka:
melodramatický,
hamovaã ã ã ã ã ã,
velodr,
stã ã,
jednotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
potvrdit,
čarovať,
kať,
ú a,
rozklopať,
vyplieska,
rozdivieã,
salã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nabãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
škrat
Synonymický slovník slovenčiny:
zblaznieã ã ã,
nafliaskaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odmotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
myksovaã ã ã,
naservãƒâ ãƒâ ãƒâ rovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sviå,
rovnorodãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
lã tka,
belasá,
roztã æ ã ã æ ã ã æ ã paã æ ã ã æ ã sa,
odfakli,
kã ã ã,
mlčať,
lepã ã ã,
pobraã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sprostuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ko,
starod vne,
drieã â,
zhã æ ã ã ã knuã æ ã ã ã sa,
separátny,
pãƒâ da,
rozklepaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zvecni,
zapodievaãƒâ,
uveliã enosã,
vyv,
peãƒâ iak,
alam n,
tuã æ ã nota,
mor lny
Krížovkársky slovník:
víno,
rolovaã æ ã,
zavå å enie,
dekr,
chorioditída,
ã æ ã pekulatã æ ã vny,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â na,
pã æ ã ã ã p,
ňa,
nie je,
syčí,
cã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
vita,
servova
Nárečový slovník:
švitko,
koza,
dešujekh,
tydzeã ã,
ch iv,
avzac,
ce eã ã e,
trig,
svã ko,
spa,
gombička,
kol,
špirha,
drbaå,
ã erpiã ë
Lekársky slovník:
pellagroidum,
corticogenitalis,
erepsinum,
cachecticus,
parasalpingitis,
habitus,
o98,
hypermetria,
j65,
stricturotomia,
heterotopia,
tilia,
sublingvã ã ã ã ã ã lne,
hypoå,
viviparia
Technický slovník:
item,
ký,
ve,
nm,
tray,
scanner,
slip ppp,
a d convertor,
socket,
zoom in,
subscrip,
ã ã a,
browser,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
cpt