-
vydali
- gaben aus
- haben ausgegeben
- haben veröffentlicht
- hatten ausgegeben
- hatten veröffentlicht
- veröffentlichten
-
vydali sa
- brachen
- vydali sa na spiatočnú cestu
- vydali sa späť
-
vydali sme
- haben verabfolgt
- haben wir verabfolgt
- wir haben verabfolgt
-
vydali ste
- gabt ihr aus
- haben Sie verabfolgt
- ihr gabt aus
- ihr habt verabfolgt
- aby vydali
- ste vydali
- nevydali
-
vydal
- gab aus
- gab heraus
- hat aufgehoben
- hat ausgegeben
- hatte veröffentlicht
- verabfolgte
-
vydala
- ausgegeben
- ausgeliefert hatte
- gab aus
- getroffen hatte
- gab sie
- hat getroffen
- lieferte aus
- nahrali
-
vydalo
- ausgefolgt
- erließ
- hat verabfolgt
- gab aus
- hat ausgegeben
- hat erlassen
- hatte ausgegeben
- hatte erlassen
-
vydajú
- folgen aus
- geben aus
-
vyšiel
- ausgelaufen
- hinausging
- kam
- gekommen ist
- gestartet ist
- hat gestartet
- kam heraus
- wurde herausgegeben
- hochgefahren
- ist ausgekommen
- startete
-
vydávali
- auszugeben
- gaben aus
- haben ausgegeben
- haben geheiratet
- hatten ausgegeben
- hatten geheiratet
- heirateten
- publikovali
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzduchoprã ã zdno,
gestapã k,
maskã æ ã ã ã rka,
opodstatniã ã ã ã ã,
vyp na,
zaškarediť,
voviesť,
orodovaã ã,
ambivalentnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lã â,
bezpečnostné,
plaã æ ã kaã æ ã,
krikľavosť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ opi,
stvrdlina
Synonymický slovník slovenčiny:
dostato n,
kyvotaå sa,
vklad,
kaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ka,
obozn,
kliesniã ã ã,
komerčný komerciálny,
iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
minimalizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ziskať,
stretať sa,
vyrovnaný,
zoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
el gia,
synag ga
Pravidlá slovenského pravopisu:
pinkeľ,
zamdlievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyhna,
znehybnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã obla,
pukaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kloniãƒæ ã â,
kom tne,
recitãƒâ l,
nachytaã æ ã ã ã,
vyparovaãƒâ,
odtajiã ã ã ã ã,
memoriã æ ã ã ã l,
oddych,
ãƒæ ã â kulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
opta,
aspirãƒæ ã â cia,
gelivã cia,
verã ã ã,
rodentic d,
dlo,
iã â,
oddelenie treå ohã r,
nuãƒâ,
pohã ã ã,
tôž,
dispozã ã ã cia,
ľe,
l ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã trukt
Nárečový slovník:
di d ik burjavi,
ã istiã,
sviňa,
holofojtoã,
d virnik,
krejda,
ňikhaj,
perec,
mar e,
pum,
negräja,
boä a,
ufã æ ã m,
choľem,
pali
Lekársky slovník:
precipitova,
microgastria,
chemorecepcia,
antokyãƒæ ã â ny,
cuboides,
ã er,
lacerã ã cia,
perisynovialis,
fructosum,
hypestã â zia,
sekundar,
perkutanný,
etio,
analgã zie,
trombocytopã nia
Technický slovník:
kôň,
descending,
ã ã vs,
concurrency,
o,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sčš,
header,
e e e,
brightnes,
v í,
cover,
ecp,
moirã,
remote
Slovník skratiek:
v,
vlz,
a ã æ ã ã æ ã,
e402,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
las,
merč,
eli,
hra,
čučať,
hkr,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ umi,
amiš,
mrl,
r19