-
und es
- a toto
- und es ist eine Pause eingetreten
- und es ist eine Unterbrechung eingetreten
- und es kam der Tod
- und es trat eine Pause ein
- und es war notwendig
- und wie geht es zu Hause?
- und wie ging es weiter
- und wie sehen Sie es
- und jetzt reicht es
- wir haben es mit Ach und Krach geschafft
- wie geht es Ihnen und Ihrer Frau
- es gab Mord und Todschlag
- es waren dort Frauen und Männer
- es waren dort Frauen und auch Männer
- es sei ihm Preis und Dank !
- der Gott sei es getrommelt und gepfiffen
- nun und nimmermehr will ich es tun
- es wird gespielt und gesungen
- es geht um Leben und Sterben
- es geht um Leben und Tod
- es wird immer schlimmer und schlimmer
- es ist hieb- und stichfest
- es geht dort alles drunter und drüber
- Jammer und Schade ist es
- es hätte nicht viel gefehlt und
- es war irgendwie, und es wird irgendwie sein
- es ist ohne Sinn und Verstand
- es kurz und schmerzlos machen
- es war nie und nimmer so
- er kann es flink und geläufig
- es stimmt auf Heller und Pfennig
- es fehlte wenig und
- hier ist es groß und breit zu lesen
- da hast du es unter Dach und Fach
- der Nord, Süd, Ost und West, daheim ist es am besten
- der Nord, Süd, Ost und West, zu Haus ist es best
- er hat es bis auf Heller und Pfennig bezahlt
- es blitzte und donnerte
- es ist ohne Saft und Kraft
- es ist klipp und klar
- mit Haaren und Hoffen hat es mancher getroffen
- es ist oft und oft vorgekommen
- er macht es mit Lust und Liebe
- es ist in Dunst und Rauch aufgegangen
- es geschehen noch Zeichen und Wunder
- wir sind es los und ledig
- es brennt an alllen Ecken und Enden
-
und sollte es den Kopf kosten
- aj keby išlo o hlavu
- aj keby to malo stáť život
- i keby išlo o krk
-
und wenn es um den Hals geht
- aj keby šlo o hlavu
- aj keby to malo stáť krk
- i keby išlo oživot
- es gilt Haut und Haar
-
es ist erstunken und erlogen
- je to nehorázna lož
- je to úplný nezmysel
- to je totálne klamstvo
-
es ist kein Fisch ohne Gräte und kein Mensch ohne Fehler
- každý máme svoje muchy
- nikto nie je bezchybný
- nikto nie je dokonalý
-
wie es steht und geht
- šmahom
- tak ako to je
- tempom
-
wie es liegt und steht
- šmahom
- tak ako to beží
- tempom
Krátky slovník slovenského jazyka:
nadúvať,
skôr,
ã ã ã vung,
bytosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaduã ã ã ã ã,
sadnúť sa,
sokyna,
kaskádovitý,
zãƒâ ã â krt,
orosiãƒâ,
bradlã ã ã,
bota,
maznaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
imbecilný,
jarmoã ã nã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prívarok,
dezorganizãƒæ ã â tor,
revãƒâ ãƒâ zia,
akáže,
plsã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kumulovat,
opuch,
ohladuplny,
ohňivko,
zhã ã ã aã ka,
mieriť,
zn silni,
docupkaã ã ã ã ã,
rapkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prå
Pravidlá slovenského pravopisu:
postrannã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bohvieã o,
paã ã ã ã ã k,
huhlaã ã ã ã ã,
doã ã ã aleka,
ve vyslanec,
zabãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
zrajtovaãƒâ,
ã a,
saňo,
pompã æ ã ã ã zny,
karhaå,
vrã æ ã ã ã tnik,
kapitã æ ã lne,
otepli
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã amel,
sekírovať,
milosť odpustenie,
dium,
keratinizã â cia,
matróz,
å intoizmus,
in spe,
zradca,
dã stojnoså,
tolerancia,
v adepr tomnos,
sanitã ã rny deã ã,
platonickムムãƒ,
limuzína
Nárečový slovník:
šlájer,
cesnok,
svat,
ded,
valki,
škovi,
varhani,
češko,
nudrplã t,
bambuã æ ã ã æ ã ã æ ã ic,
labdeã ka,
babuã a,
preč,
striľac,
bitunek
Lekársky slovník:
helminthologia,
carbamidum,
rezistencia,
capillaropathia,
synorchidia,
čéška,
spe,
thrombopenia,
urinosus,
anoxaemicus,
insu,
pač,
hyperorexia,
spatium,
brucella
Technický slovník:
myã,
ršp,
front,
ã uã,
absence of feedback,
prohibited,
busy,
n n,
dsi,
ita,
male conector,
hub,
sie,
error free,
x50