-
der
Täter
- páchateľ
- vinník
- pôvodca činu
-
Täter
- páchateľa
- páchateľov
- die Täter
- der Täter - des Täters habhaft werden
-
der
Täter-Opfer-Ausgleich
- vyrovnanie medzi páchateľom a poškodeným (v trestnom konaní
- die Täterbeschreibung
- der Taterfolg
- die Täterhirnen
- die Täterin
- die Täterpersönlichkeit
- der Täterprofil
- die Täterschaft
- die Täterschaft beweisen
- der Täterschaft verdächtig sein
- die Tätertrennung
- das Tätervolk
- wenn der Täter eine Waffe bei sich führt
- fassen - den Täter
- vermutlicher Täter
- der mutmaßliche Täter
- nach dem Täter suchen
- der anderweitig verfolgte Täter
- eines der Täter
- den Täter lynchen
- jugendlicher Täter
- mittelbarer Täter
- unbekannter Täter
- bezeichnen (einen Täter)
- die Anzeige gegen unbekannten Täter
- der Täter ist flüchtig
- geständiger Täter
- fahdet nach dem Täter
- sucht nach dem Täter
- nach dem Täter fahnden
- er wird als Täter angesehen
- mutmaßlicher Täter
- bei der Festnahme leistete der Täter Widerstand
- unmittelbarer Täter
- gegen unbekannten Täter
- der wahre Täter
- der angebliche Täter
- überführte Täter
- überführter Täter
-
der
Türhüter
- vrátnik
- den Täter ermitteln
- aufgreifen den Täter
- den Täter festnehmen
- das Güter des täglichen Bedarfs
- vorbestrafter Täter
Krátky slovník slovenského jazyka:
svornosãƒæ ã â,
konfliktný,
klapa,
zamilovanã,
kmeã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ,
pohadzovať,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úpa,
áb,
strigôň,
vzájomné,
transformovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
milovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
drviãƒâ,
paténa
Synonymický slovník slovenčiny:
čauko,
r chlo,
oddialiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
iskrit,
zlia,
nesúľad,
pumpovaã æ ã,
úloha,
kuloã ã ã ã ã ã rny,
skriviã æ ã,
oslnivý,
prihlasovaãƒæ ã â sa,
ã æ ã ustaã æ ã,
bábika,
fetiãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakukliã æ ã ã ã,
skã ã ã,
pľúca,
fikaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zladi,
mladuã æ ã ko,
anemický,
kameã ã ovaã,
pevkyåˆa,
tã zovito,
zalomcovaã,
presadiť,
ã ã ã ã ã ã apã ã ã ã ã ã k,
agitova,
koncipovaã ã
Krížovkársky slovník:
starnutie,
reostat,
ãƒâ sãƒâ,
domã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nium,
brandža,
imbecil,
preãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ctiť,
veterã â ã â n,
maã kovitã ã elma k,
ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ata,
reluovaã,
ã â trukt,
meditãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
indzej,
harmonija,
mu e,
kurty,
rob na graci,
nukac,
ã â turec,
gabac ogabac,
cmar,
deã ã uochto,
balúchat,
kurća,
ã uj,
cho co,
viv cka
Lekársky slovník:
repudium,
uterosalpingographia,
arenosus,
rodenticíd,
g80,
antiphlogisticus,
haemocytoblastos,
pyocephalus,
gingivitis,
sep,
osteochondromatosis,
arachneiformis,
šmé,
hypoventilatio,
homeostã â za
Technický slovník:
jp,
pps,
den,
restart reboot ctrl alt del,
inst,
sã æ ã,
socket 7,
adť,
tå å,
left hand justified,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
auto logon,
seã â,
most,
smerova