-
der
Stößel
- zdvíhadlo
- Baran
- zdvihák
- roztĺkadlo
- ubíjadlo
- hever
- tĺčik
- piest
- palička (mažiara)
- predlžovacia tyčka
- prítlačná ovládacia tyčka
- ručné roztĺkadlo
- šmýkadlo (obrážečky)
- šmýkadlo (u obrážačky)
- ventilový zdvihák
- vypínacia páčka
- der Stößel nach vorne schieben
- die Stößel-Hobelmaschine
- die Stößelabdeckung
- die Stößelabwärtsbewegung
- der Stößelabwärtsgang
- der Stößelantrieb
- die Stoßelastizität
- der Stößelastizitätskoeffizient
- der Stoßelastizitötsprüfer
- die Stößelaufspannfläche
- die Stößelaufwärtsbewegung
- der Stößelbecher
- die Stößelbewegung
- die Stößelbohrung
-
die
Stößeleinstellschraube
- zoriaďovacia skrutka zdvíhadla
- nastavovacia skrutka zdvíhadla
- die Stößeleinstellung
- das Stoßelektron
- das Stoßelektronen
- der Stoßelektronenschleuder
- die Stößelerhebung
- die Stößelführung
- die Stößelgeschwindigkeit
- die Stößelhobelmaschine
- der Stößelhub
- die Stößelkammer
- der Stößelkammerdeckel
- die Stößelklemmung
-
der
Stößelkolben
- piest barana
- piestik hydraulického zdvíhadla (na samočinné vymedzovanie vôle)
- der Stößelkopf
- der Stößelkörper
- die Stößellagerung
- der Stößelmittelpunkt
- der Stößelniedergang
- die Stößelrolle
- der Stößelrückhub
- der Stößelschlitten
- das Stößelspiel
-
die
Stößelstange
- zdvíhacia tyč
- zdvíhacia tyčka (ventilov)
- zdvíhacia tyčka (ventilového rozvodu)
- rozvodová tyčka (ventilového rozvodu)
- die Stößelstangenführung
- die Stößelstangenhülse
- das Stößelstangenrohr
- die Stößeltasse
- der Stößelteller
- der Stößelträger
- die Stößelumkehr
- die Stößelverstellung
- der Stößelweg
- der Stößelzapfen
- der Stößelzylinder
- Stoßmeißel auf den Stößel spannen
Krátky slovník slovenského jazyka:
naniesã æ ã ã æ ã,
sypkã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã dã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã mor,
altista,
kliatba,
brýzgať,
trpne,
d avota,
predstavovaã ã ã si,
útla,
veseliãƒâ,
zaberaã ã ã ã ã,
zapã æ ã ja,
hladkaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
kvadrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
novã ã ã,
energickosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tla ov,
pomocnica,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
vyrojiã sa,
chuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
debatovaãƒâ,
poručiť,
obzrieã æ ã,
nerovn,
zareagovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã jom,
tmieã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zdomã cnieã,
bu,
odliå ne,
časopisecký,
obariť,
suchop rnos,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ,
beã amel,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã dliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pigaå sa,
ustarosten,
uzavretosã ã,
tankov,
reã taurã torstvo,
pupeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
neå,
dozretã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mi,
po utie,
tafonómia,
në,
idiazabel,
brnkací nástroj,
dekorovaå,
snã k,
kleptomãƒæ ã â nia,
transpir,
clinch klin,
komplexnãƒâ,
dã æ ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
džmin,
cér,
oã â o,
cirk,
bagovã ë ar,
auã tand,
ščejsce,
skorã,
karåˆiå,
iå ou,
plã â,
zapa ic,
dzevä e,
uã,
kvalt
Lekársky slovník:
arteficiã ã ã ã ã ã lny,
cystopyelogramma,
pathomorphosis,
nodulus,
kat,
v å ã,
multiplicita,
esculentus,
ã æ ã ã æ ã r,
subdelirium,
antokyãƒæ ã â ny,
hypovol,
perinephritis,
čk,
rhabdofibrilla
Technický slovník:
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
as,
zrkadlen disky,
moirã,
å u,
k,
v š,
rl,
tér,
modem,
mirroring,
alpha processor,
resolutio,
correctly,
činí