-
die
Stösse
- záchvevy
-
der
Stössel
- ubíjadlo
- tĺk
- palička
- ubíjadlo (stroj)
- šmýkadlo (hobľovačky)
- šmýkadlo (obrážačky)
- baran (buchara)
- zdvíhadlo (ventilu)
- baran (lisu)
- zdvíhadlo (ventilov)
- zdvíhadlo
- šmýkadlo (u obrážačky)
- Baran
- palička (mažiara)
- zdvihák
- roztĺkadlo
- šmýkadlo (obrážečky)
- prítlačná ovládacia tyčka
- predlžovacia tyčka
- hever
- ventilový zdvihák
- tĺčik
- piest
- ručné roztĺkadlo
- vypínacia páčka
-
der
Stösselteller
- miska ventilovej pružiny
- tanierik zdvíhadla
- tanierik zdviháku
- stossen
-
der
Stoßsensor
- nárazové čidlo (aktivovanie airbagu, ochrana proti krádeži)
- der Stoßseufzer
- deformierende Störeinflüsse
- die Stüsse
- die Stückdurchschüsse
- superponierende Störeinflüsse
Krátky slovník slovenského jazyka:
tr,
demonã ã ã ã ã ã ã ã ã,
grafický,
celodenn,
postlaå,
automatickosť,
čliapkanina,
hubertus,
licitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
pozapisovať,
šuchnúť,
nepredvã ã ã ã ã danosã ã ã ã ã,
vychodisko,
mancovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inhalovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
krochkať,
nutnosã ã,
zrezaã æ ã ã ã,
sexovaã æ ã,
striedmos,
natoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
objať,
ponímaní,
žiariť,
vpredu,
vražda,
primyslieã,
zarovno,
vybušnina,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
padã ë,
kapela,
kongregácia,
vi,
kopiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kopiã æ ã,
šomrať,
kantã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
pozostã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preriediť,
belejovce,
ukážkoví,
rozmernosã æ ã ã ã,
neobyã æ ã ajnã æ ã
Krížovkársky slovník:
pag,
kráter,
pam,
nã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
cholesterín cholesterol,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trógl,
etablova,
orãƒâ cia,
multilaterã æ ã ã ã lny,
predispozã cia,
najã ã ã maã ã ã,
organická zlúčenina,
rezultã æ ã t,
nespavosť
Nárečový slovník:
cmo,
šašina,
cajgram,
odd,
cindruška,
ã idaj,
popaåˆa,
magočka,
å ä at,
bo a,
mosãƒâ ãƒâ,
k aga e,
paplon,
poã ã taã,
ä ã tat
Lekársky slovník:
urethroscopia,
urochroma,
ex tempore,
gastrointestinalis,
lactifer us,
paralues,
trophoedema,
tenacit,
thall,
gep,
aseps,
edem,
arterialis,
antitoxicus,
cholecystectomia
Technický slovník:
ata,
emo,
vã,
iã ã ã ã,
daã ë,
inv,
kŕč,
pinä,
download,
purge,
os 2,
enc,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ú,
å iå
Slovník skratiek:
uds,
sly,
cym,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paz,
špik,
ssb,
sik,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã,
pkk,
fno,
mks,
son,
tuk,
ees