- der Stecken
-
stecken
- trčať
- strčiť
- strkať
- pripichnúť
- tkvieť
- pripevniť
- sadiť
- väzieť
- donášať reči
- pripevniť (špendlíkom)
-
stecken ab
- vytýčia
- stanovia
- označia
- odšpendlia
- stecken auf
-
stecken bleiben
- ostať trčať
- uviaznuť
- zostať trčať
- ostať visieť
- zostať visieť
-
stecken ein
- zastrčí
-
stecken geblieben
- uviazol
- stecken gelassen
- stecken in
- stecken kőnnte
-
stecken lassen
- nechať trčať
- nechať viaznuť
- nechať uviaznuté
- nechať visieť
- stecken noch in den Kinderschuhen
- stecken sich
-
stecken sich an
- nakazí sa
- infikujú sa
- narazí
- načnú
- stecken sich leichter an
- das Stecken zwischen die Beine werfen
- der Steckenausbau
- steckenbleiben
- steckenbleiben im Versuchsstadium (Straftat)
- die Steckeneinheit
- der Steckenförderer
-
steckengeblieben
- uviazol
- das Steckenkraut
- steckenlassen
- die Steckenpalme
- das Steckenpferd
- das Steckenpferd ist oft teuerer als ein Reitpferd
-
Steckenpferden
- záľubám
- die Steckenzimmerung
- blieb aber wieder stecken
- bleib aber wieder stecken
- jn in Arrest stecken
- lang wie ein Stecken sein
- in der Patsche stecken
- tief in Schulden stecken
- bis an den Hals in Schulden stecken
- in jemandes Haut stecken
- in der Klemme stecken
- im Salz stecken
- im Sumpfe stecken
- in der Brühe stecken
- im Dreck stecken
- mit jemandem unter einer Decke stecken
- das Geld in etwas stecken
- jn in eine Zwangsjacke stecken
- in die Tasche stecken
- die Hände in den Schoß stecken
- alles in einen Sack stecken
- Dreck am Stecken haben
- die Beine wie Stecken haben
- die Hände wie Stecken haben
- auf den Fräsdorn stecken
- einen Ring an den Finger stecken
- du brauchst nicht immer nur die Hände in die Taschen stecken
- du wirst ihn doch nicht in der Brühe stecken lassen
- es jemandem stecken
- der Brand - in Brand stecken
- darin stecken
- jemanden in die Tasche stecken
- wir stecken in derselben Haut
- der Kauz stecken (sich)
- ins Loch stecken
- sich etwas an den Hut stecken
- seine Finger in etwas stecken
- seine Nase in alles stecken
- den Kopf in den Sand stecken
- den Kopf in die Schlinge stecken
- die Hände in fremde Taschen stecken
- sie stecken unter einer Decke
- da müsste der Teufel selbst dahinter stecken
- das kannst du dir den Hut Stecken
- das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
- das kannst du dir an den Hut stecken
-
blieben stecken
- uviazli
- wir blieben stecken
- bliebt stecken
-
bleibe stecken
- uviaznem
- wir bleiben stecken
- ihr bleibt stecken
-
blieb er stecken
- uviazol
- er blieb im Dickicht stecken
- das Kapital in etw. stecken
- ein Ziel stecken sich
- zum Ziel stecken (sich)
- dürr wie ein Stecken sein
- bis zum Hals in etwas stecken
Krátky slovník slovenského jazyka:
pregazdovaã,
parni,
vstrebaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slobodãƒâ reãƒâ ã â,
drieã ã,
rozpãƒâ ãƒâ,
prelisovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
horúčosť,
reformovaã æ ã,
odkrojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
saã æ ã ã ã o,
zavítať,
p ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
štek,
nehanebný
Synonymický slovník slovenčiny:
pokrok,
kompletizovaãƒâ ãƒâ,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
ã æ ã pecifickã æ ã,
oãƒâ oãƒâ,
nasledovný,
importovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mudrkovať,
vzdialenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otesaã ã ã ã ã,
šarý,
pod iarkova,
zn rodni,
vyskusat,
tvrdiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
spustoå iå,
gã ã ã aã sa,
nadpãƒâ saãƒâ,
zachycovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nenãƒæ ã â roãƒæ ã â nãƒæ ã â,
obdraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
soch rstvo,
batoh,
trepotaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sã ã vã ã,
zatvãƒâ raãƒâ,
postrh,
odhádzať,
uvã ã taã ã,
bielorus
Krížovkársky slovník:
loã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kurã æ ã ã ã,
rezervn,
projektor,
akcidentã â lny,
preterovaã,
piä,
odovzdávanie,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã s,
sv k,
ur,
fixovaã ã ã,
chalã æ ã t
Nárečový slovník:
zmor ic,
hle,
gančovac,
furt,
kuåˆica,
lã dlã k,
smor,
cvoreň,
prã ã ã,
gľendiť,
furã ã k,
vi,
gaä ar,
preškombrčky,
čuju
Lekársky slovník:
bilat,
mezenteriu,
exuberans,
oncometria,
toď,
rč,
or,
arboreus,
exhaust,
vulnerabilita,
inertná,
m91,
proct o eurynter,
osteochondroza,
mi
Technický slovník:
poi,
vã ã ã ã,
about,
entita,
upd,
ot,
aåˆä a,
vesa,
slow,
incompatibility,
abnormal termination,
ďe,
remove virus,
rambus,
íp
Slovník skratiek:
v66,
pit,
lab,
fha,
kis,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ápv,
pap,
ovz,
tanstaafl,
pú,
o25,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
npp