- sieht aus
- wie sieht es aus
- der Hunger sieht ihm aus den Augen
- die Dummheit sieht ihm aus den Augen
- sie sieht wie Milch und Blut aus
- für seine Jahre sieht er noch jung aus
- sie sieht aus
- alles dem sieht es sehr windig aus
- mit meinen Finanzen sieht es nicht rosig aus
- er sieht wie ein Topf voll Mäuse aus
- das sieht nach Arbeit aus
- er sieht danach aus
- sieht das aus
- das sieht mies aus
- er sieht schlecht bedenklich aus
- er sieht leidend aus
- er sieht unmöglich aus
- er sieht jetzt bedeutend besser aus
- es sieht damit trüb aus
- er sieht nach Regen aus
- damit sieht er windig aus
- es sieht mit ihm schlecht aus
- es sieht so aus
- sieht so aus
- sieht es schlecht aus
- es sieht schlimm aus
- es sieht aus, als ob jemand gekommen wäre
- es sieht nach nichts aus
- er sieht schlecht aus
- sie sieht schlet aus
- sie sieht schlecht aus
- er sieht aus, als ob er dem Irrenhaus entsprungen wäre
- es sieht regnerisch aus
-
um meine Finanzen sieht es nicht rosig aus
- mám finančné problémy
- s mojimi financiami to nevyzerá ružovo
- die Sache sieht ungünstig aus
- sieht düster aus
- er sieht aus als ob ihm die Petersilie verhagelt wäre
- er sieht aus wie die teuere Zeit
- das sieht böse aus
- er sieht blühend aus
-
er sieht wie das blühende Leben aus
- darí sa mu veľmi dobre
- len tak kvitne
- vyzerá veľmi dobre
-
er sieht aus wie ein wandelndes Gerippe
- je celkom zošúverený
- je len kosť a koža
- je z neho iba kostra
-
es sieht nach Regen aus
- schyľuje sa ku dažďu
- vyzerá to na dážď
- zdá sa, že bude pršať
-
in der Praxis sieht es anders aus
- v každodennom živote to vyzerá inak
- v praxi to vyzerá inak
- v skutočnosti to vyzerá inak
-
er sieht aus wie der leibhaftige Tod
- je celkom zošúverený
- je iba kosť a koža
- je z neho len kostra
- vyzerá ako smrtka
-
das sieht anders aus
- to je niečo iného
- to vyzerá ináč
- to vyzerá inak
- to vyzerá úplne inak
Krátky slovník slovenského jazyka:
mancovať,
michalka,
ob s,
uspokojovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chybovaãƒæ ã â,
travã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
veciä ka,
dobã,
reklamovat,
brzdiã æ ã,
zaceriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mãƒæ ã â nium,
motať,
svieã æ ã ka,
zbiehaã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
vykopávka,
okabã æ ã tiã æ ã,
pohľadom,
s ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
naručiť,
indiferentný,
činorodý,
stropný,
pomstiã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iator,
Å¥r,
udeliã æ ã ã ã,
oco,
konzultovaãƒâ,
érou
Pravidlá slovenského pravopisu:
vieã ã ã ã ã ka,
pechoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
eventuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
vydaã,
podmietnuã,
anonym,
taxatã vne,
popsong,
chodca,
sypaã ã ã ã,
voz ov,
výle,
parazitovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmyã æ ã ã æ ã,
zhorã iã sa
Krížovkársky slovník:
tómia,
vegetatã ã ã vne,
dekorãƒâ cia,
palpaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
neíšť,
sokel,
kolidovaã æ ã,
ä u,
krv,
polysinusitída,
oran,
kolaã æ ã,
ã æ ã ã æ ã as,
podmorsk,
ve kos
Nárečový slovník:
bridky,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
obsmirdac ã ã e,
kå ä,
statečnik,
jakbaä,
o bude robity,
pacerki,
macan,
ceple gaã â e,
tek,
� o bude� robity,
gaf,
haã â kovka,
tã glik
Lekársky slovník:
urikã mia,
duoden,
opiophagia,
xylophobia,
dysgeusia,
flex,
solidus,
cine,
endoradiographia,
ultra,
e483,
medicatio,
coagulans,
malpositio,
hyperprosexia
Technický slovník:
transfer,
o,
voip,
eåˆe,
compatible kompatibilita,
http,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prã stupovã doba,
handling,
īn,
le,
t r,
ś,
ã ã at,
tš