- der Schwielenabszeß
- die Schwiele
-
die
Verdickung
- zhustenie
- zahusťovanie
- zahustenie
- zhustnutie
- záhustka
- zhrubnutie
- die Milzschwellung
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã enã æ ã ã ã,
pohlcovaã â,
kostoln,
pusté,
turnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
parciã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
báčiť,
prihodiã æ ã ã ã,
hlavne,
zasta,
naprieä,
nã stojã ã,
pomenovaã ã,
ãƒæ ã â to,
systémový
Synonymický slovník slovenčiny:
ponatieraã â,
v z,
oco,
poå ta,
zostrojiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nã æ ã ã ã rys,
ieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prezuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyobracať,
parafovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
capkaã ã ã,
farbiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
ubytov,
zvrchovanosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
půvabné,
nadísť,
kúzelné,
ovládaš,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neplodnos,
zaveriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
server,
strihovčan,
sã v,
gr a,
injektovaãƒâ ãƒâ,
obãƒâ ãƒâ,
nane,
nerozlučný
Krížovkársky slovník:
aft,
tã ã ã,
ot,
okã â ã ë,
nã æ ã ã ã nia,
sanitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
vã s,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
leukopatia,
ulmifikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
azotúria,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ estak,
ã æ ã ov,
rãƒæ ã â z,
tragickãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
devla miro,
leã ë ic,
r t,
g,
rozvalka,
vitrimac,
hochmes,
pukeľ,
ba u,
vinã ovac,
uå mivava,
jakha,
bu,
gape,
baluchat
Lekársky slovník:
urocystolithos,
ã â ã â ã â ã â ã â ach,
bal,
iritacia,
å å ur,
brachioradialis,
o24,
dosť,
w76,
naz lne,
tromboflebitida,
presbyacusis,
dyslalia,
haematoperitonaeum,
microbion
Technický slovník:
cre,
ã ã to,
source,
čp,
ã ka,
apa,
úkš,
sql,
ã o,
oã o,
bä,
sample,
ä vs,
naãƒâ,
sco