-
schreien
- kričať
- revať
- vrieskať
- vrešťať
- rúcať
- jačať
- volať
- das Schreien
- schreien aus vollem Halse
- schreien hörte
- schreien nach
- schreien sich
- schreien vor
- schreien wie am eine Sirene
-
schreien wie am Spieß
- ručať ako blázon
- revať ako sto hromov
- kričať ako blázon
- jačať ako siréna
- schreien wie ein Irrer
- schreien wie ein Verrücker
- schreien wie ein Verrückter
- schreien wie irr
- schreien wie irre
- schreien wie verrückt
- schreien wie zehn nackte Neger
- schreiend
-
schreiende
- krikľavá
- zum Schreien sein
- wie ein Narr schreien
- sich heiser schreien
- um Hilfe schreien
- viel schreien
- fürchterlich schreien
-
ach und weh schreien
- bedákať
-
wenn Dummheit weh täte, müßte er den ganzen Tag schreien
- keby hlúposť bolela, plakal by celý deň
- keby hlúposť kvitla, bol by samý kvet
- Zeter und Mordio schreien
- zetermordio schreien
- sich heisser schreien
- der Mord und Totschlag schreien
- der Mord und Zeter schreien
-
das
Ach und Weh schreien
- hlasno lamentovať
- hlasno nariekať
- hlasno skuvíňať
- nahlas bedákať
-
hurra schreien
- kričať hurá
- revať hurá
- vykrikovať hurá
- zakričať hurá
-
der
Zeter schreien
- bedákať
- horekovať
- lamentovať
- nariekať
- zalamovať rukami
-
das
Zetermordio schreien
- bedákať
- horekovať
- lamentovať
- nariekať
- zalamovať rukami
-
der
Zeter und Mord schreien
- horekovať
- lamentovať
- nahlas bedákať
- nariekať
- zalamovať rukami
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tich,
riad,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
buchta,
maã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tã æ ã ã ã s,
oã âo,
zbrataã ã ã,
rekonstruovat,
usúd,
nutkav,
starodávny,
zajaã æ ã ã ã,
domovã æ ã ã ã,
motivácia
Synonymický slovník slovenčiny:
odkã ã ã zaã ã ã,
inštrument,
interferovať,
rå,
fenomã ã ã n,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
predã ã iã ã,
skrãƒâ iãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ie,
cibriãƒâ,
manifestácia,
bezpeã æ ã ã ã nosã æ ã ã ã,
omyã ã ã,
niã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã uvaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
preplniã ã ã,
kosã,
vhodny,
chromozóm,
leãƒâ tiãƒâ,
striedaãƒæ ã â,
uložiť sa,
odplaviã ã ã,
vypeň,
vydr,
trkaã,
bã ã ã ã ã,
poskoä iå,
architektúra,
prýmař
Krížovkársky slovník:
rovnica,
kajuta,
perk,
metronom,
ã apaã,
šúštie,
aglosia,
orchitã da,
predãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pohã ad,
bigotny,
charaktern,
puãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
reedã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
ceremoniã ã ã l
Nárečový slovník:
vaä ok,
sujeta,
ã â erisko,
koå aä ka,
basorkaňoš,
chvastac ã ã ã e,
perå e,
mã å ka,
tri,
reskir,
tupel,
ohľadac,
kreple,
gaňka,
sypa
Lekársky slovník:
fok lny,
e363,
cheirarthritis,
limnológia,
emeza,
frustn,
micromania,
stypsis,
unguliformis,
olecranon,
meralgia,
ž,
dyzúria,
a03,
x28
Technický slovník:
é ka,
gpf general protection fault,
ready,
ä as,
cai,
buš,
å i,
conv,
tr ?? ??,
tin,
bit,
cross talk,
oå,
tlp,
hou