-
die
Retour
- návrat
- spätná zásielka
- spiatočná jazda
- spiatočný lístok
- retour
- retour fahren
- das Retourbillett
- der Retourdampf
-
die
Retoure
- návrat
- die Retouren
-
das
Retourfahren
- cúvanie
- jazda dozadu
- jazda späť
- jazda na spiatočný chod
- die Retourfahrkarte
- die Retourfahrt
- das Retourgas
- die Retourkarte
- die Retourkutsche
-
retournieren
- vrátiť
-
retourniert
- vrátený
- retournierten
- die Retournierung (schweiz.)
- der Retourscheck
- die Retourschlacke
- die Retourschnur
- die Retoursendung
- das Retourwasser
- der Retourwechsel
- tour und retour
Krátky slovník slovenského jazyka:
preobliecã æ ã,
nã ã ã ã ã zvov,
horieť,
štrbáň,
nástroj,
neš,
zásadový,
vyznačenie,
hluä nã,
dlhovaã æ ã ã æ ã,
pobaviã ã,
ã eraã,
zvykã ã ã,
kovã,
synã ä ik
Synonymický slovník slovenčiny:
vye,
sekundička,
ikaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ploã ina,
vyhodiť si z kopýtka,
v鞈,
zaobstaraã æ ã,
å torcovaå,
obnoviã,
pesimistický,
ordina,
rekultivovať,
zapoå iå,
dúfať,
hrdo
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
ã æ ã iu,
oce ova,
retrogrã ã dny,
votkať,
rukã v,
rozluä ovaå sa,
vej r,
dôvažok,
žŕd,
pochodovaã,
spievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znivoã æ ã,
fínsky,
aklimatizova
Krížovkársky slovník:
plúžia,
havå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
noosfã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
s,
toka,
finãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
right,
ãƒâ elat,
ezã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ru,
vizibilita,
vô,
trhá,
m ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
aň,
mantraga,
meržnica,
å ã da,
paric e,
ã ë estidati,
ľičic,
muderec,
paric å e,
fãƒâ ãƒâ,
dzifã ã ica,
opač sebe,
riskaã ovy koch,
bodniä ka,
sujet
Lekársky slovník:
artritã da,
angula,
kongenitálny,
kalcifikácia,
prostatitã da,
pyľ,
sialodochitis,
nevus,
focus,
ä at,
trigón,
paedopsychiatria,
dyzestézia,
exkoriácia,
hemoblast za
Technický slovník:
naň,
multilayer,
d ú,
rla,
devi,
sig,
sã å,
mo,
tel,
bm,
ymodem,
content,
advice,
expanded card,
active hub