- reicht
- reicht aus
- reicht bis zu
- reicht dazu
- reicht ein
- reicht er
- reicht es
- reicht es jedoch oft
- reicht es nicht
- reicht es nicht aus
- reicht es oft nicht
- reicht ihr
- reicht mir
-
reicht nicht
- nestačí
- reicht nicht ein
- reicht sie
-
reicht sie nicht
- nepodáva
- reichte
- reichte aus
-
reichte hin
- podalo
- reichte nicht
- reichten
- reichten aus
- reichten ein
- reichten nicht
- die Reichtiefe
-
reichtlich
- hojný
- Reichtum
-
der
Reichtum
- bohatosť
- hojnosť
- majetok
- nádhera
- cennosť
- množstvo
- rozmanitosť
- bohatstvo (2.p.)
- das Reichtum an Rohstoffen
- das Reichtum anhäufen
- das Reichtum erwerben
- das Reichtum ist vergänglich
- die Reichtümer
- die Reichtümer der Erde
-
jetzt reicht es
- a stačí!
- und jetzt reicht es
- jetzt reicht's
- jetzt reicht's mir wirklich
- das Kind reicht den Mund zum Kusse
- der Berg reicht bis in e Wolken
- wie lange reicht noch der Vorrat (?)
- es reicht nicht dazu
- er reicht ihm nichteinmal an die Fresen
- eine telefonische Mitteilung reicht hier nicht aus
- eine telefonische Mitteilung reicht nicht aus
- soweit der Himmel reicht
- soweit der Vorrat reicht
- der Strick reicht nicht
- die Leiter reicht nicht
- das reicht eben aus
- es reicht nicht
- das allein reicht nicht aus
-
es reicht
- to stačí
-
das reicht
- to stačí
- es reicht ein
- das reicht bei weitem nicht aus
- jetzt reicht es mir
- das Wasser reicht ihm bis zur Kehle
-
das
Geld reicht für diesen Einkauf
- na ten nákup máš dosť peňazí
- peniaze na tento nákup stačia
- er reicht ihm nicht an die Fersen
- soweit mein Gedächtnis reicht
- der Vorrat reicht
-
der
Garten reicht bis an den Wald
- záhrada sa rozprestiera až k lesu
- zžhrada siaha až k lesu
-
dazu reicht meine Kapazität nicht aus
- moje sily nato nevystačia
- moje vedomosti nato nestačia
- nato moja kapacita nestačí
-
der
Berg reicht bis in die Wolken
- hora siaha až do oblakov
- kopec siaha až do oblakov
- vrch sa týči až do oblakov
- vrch siaha až do oblakov
-
ihm reicht das Wasser bis zum Halse
- je v tom až po krk
- je v tom až po uši
- je v tom celkom namočený
- voda mu siaha až po krk
Krátky slovník slovenského jazyka:
prirobiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
impulzã vny,
oãƒâ ãƒâ i,
pecifickos,
stereo,
pokrokoví,
xã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iator,
pog,
obstarn,
hluä no,
obmedzenosã ã ã,
preosiaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nadvã ha,
motã æ ã ã ã v
Synonymický slovník slovenčiny:
priepasã æ ã ã ã,
opálený,
d vnej ie,
galon,
ziskovosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å erosvit,
zobraã ã ã ã ã,
klebetnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
prãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
schabraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozk za,
desaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zuní,
neã ã ã ã ã,
konceptuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
kovan,
lóve,
pipasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
sno,
muã ã t,
pohltiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obstarn,
regrutovaã sa,
podivuhodnosãƒâ,
ovãƒâ l,
lã zaå,
pecifickos,
zke,
neoficiálny,
lavá
Krížovkársky slovník:
neã ã ã ã ã,
mã ã ã ã ã ã ã ã a,
ajovka,
multi,
nutritãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
ci,
tŕč,
ã tyri,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
kameã ã,
ňúr,
n vý,
termisol,
suverenita
Nárečový slovník:
šnih,
uflada,
piglo,
pirãƒâ ik,
odrignuc,
�ovgor,
a í,
husteã â ka,
me,
ä ã p,
hac,
kupic,
ka tu i roj,
dird,
ve
Lekársky slovník:
kalcif,
lateroflexio,
gastroenteroptosis,
humero,
teres,
žičiť,
multipolaris,
rhinencephalia,
topalgia,
d56,
palatoglossalis,
parenterã æ ã ã æ ã lny,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e71,
spondylarthrosis
Technický slovník:
periferne zariadenie,
table,
tã t,
ã mi,
īn,
transfer,
o,
voip,
eåˆe,
compatible kompatibilita,
http,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prã stupovã doba,
handling,
le