-
das
Pflaster
- náplasť
- leukoplast
- rýchloobväz
- emplastrum
- dlažba
- dláždený chodník
- das Pflaster auf die Wunde bekommen
- das Pflaster auf die Wunde legen
- das Pflaster aufreißen
-
das
Pflaster legen
- klásť dlažbu
- dlaždiť
- das Pflaster rammen
- das Pflaster treten
- das Pflaster tretren
- die Pflasterarbeit
- die Pflasterausbesserung
- das Pflasterbett
- der Pflasterboden
- das Pflästerchen auflegen
- die Pflasterdecke
- das Pflasterepithel
-
der
Pflasterer
- dláždič
- der Pflastererhammer
- das Pflastergeld
- das Pflastergewebe
- der Pflasterhammer
- der Pflasterkäfer
- die Pflastermaschine
- der Pflastermeister
- pflastermüde
- die Pflastermulde
- pflastern
- die Pflasterplatte
- die Pflasterpresse
- die Pflasterramme
- der Pflastersetzer
- die Pflastersohle
-
der
Pflasterstein
- dlaždica
- medovník
- dlažobná kocka
- dlažbová kocka
- dlažbový kameň
- dlažobný kameň
-
die
Pflastersteine
- dlaždice
- die Pflastersteinfläche
- der Pflastersteinkristall
- die Pflasterstraße
- der Pflastertreter
-
die
Pflasterung
- parketovanie
- dláždenie
- dlažba
- der Pflasterverband
- der Pflasterverguss
- die Pflasterversackung
- der Pflasterwürfel
- der Pflasterzellenkrebs
-
der
Pflasterziegel
- dlaždica
- der Pflasterzug
- englisches Pflaster
- ein Pflaster auf e Wunde auflegen
- das Großpflaster
- ein gutes Pflaster
- spanisches Pflaster
- das Pflaster anlegen
- er wurde aufs Pflaster gesetzt
- eine Wunde mit dem Pflaster bedecken
- ein Pflaster auf dem Ärmel
- ein Pflaster auf dem Schuh
- ein schlechtes Pflaster
- das Belgisches Pflaster
- ein Pflaster abnehmen
- ein holpriges Pflaster
- der hehlinger Pflaster
- er tritt nur das Pflaster
- er hat ihm ein Pflaster gegeben
-
ein Pflaster auf die Wunde auflegen
- dať náplasť na ranu
- prilepiť náplasť na ranu
- priložiť náplasť na ranu
-
der
Wagen rasselt übers Pflaster
- voz hrkoce po dlažbe
- voz rachotí po dlažbe
- voz rinčí po dlažbe
Krátky slovník slovenského jazyka:
ukã ã ã ã ã,
privã ã ë aã,
plãƒâ novite,
å up,
ojedinelã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mamonã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
koagulã ã ã ã ã ã cia,
utopistick,
generalizovaã æ ã ã ã,
zabrzdiã,
excentrickosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
uštipačnosť,
kronikã ã ã r,
nebohã,
povliecå
Synonymický slovník slovenčiny:
rezonovať,
núdzny,
skorumpovaný,
mulatovať,
zvliec,
potreba,
popratať,
konfliktn,
hoch,
odstúp,
hnusný,
myã æ ã ã ã acã æ ã ã ã,
kaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hodní,
edukovaný
Pravidlá slovenského pravopisu:
beã ã ã ah,
špu,
oãƒâ oãƒâ ka,
nechaã,
oficier,
dramatizã cia,
decentralizova,
typovaã â,
ratovaã æ ã ã æ ã,
prelisovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
slimaã ã ã ã ã ã,
bolesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dupaã ã ã,
citlivkã ã ã ã ã r,
chich
Krížovkársky slovník:
p ã æ ã ã ã,
tyã æ ã ã æ ã,
vã ã ã ã ã ã aã ã ã,
flaå inet,
necã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
stimulã æ ã cia,
torã ã ã ã ã ã ã ã ã,
abandonovať,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
morbã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã ã ã ã ã f,
konzervovaã ã ã ã ã,
kolit da,
konzili rny,
hospitalizã æ ã ã ã cia
Nárečový slovník:
pajsle,
i o e,
úskat,
ľabdac,
trelich,
čavargi,
čerešeň,
beå nic å e,
ho ucha,
spuã ã ala,
zadusiã â,
merindža,
ã ã ã irokã ã ã,
kečkeňa,
fel
Lekársky slovník:
iniciácia,
b52,
kyslé víno,
excidovať,
ingvín,
dubiosus,
dysmorfia,
observácia,
bila,
konjuktivitída,
autotopagnosis,
meň,
mesopneumonium,
lymfo,
algia