-
oveľa
- viel
- eine wesentlich
- um ein Beträchtliches
- um ein Großes
- zu
- oveľa chudší
- oveľa dôležitejší
- oveľa hlbšie
- oveľa horší
- oveľa kratšia
- oveľa ľahšie
- oveľa lepší
- oveľa lepšie
- oveľa lukratívnejší
- oveľa memej
- oveľa menej než
- oveľa menšie
- oveľa mladší
- oveľa pompéznejší
- oveľa pozoruhodnejší
- oveľa predražený
- oveľa presnejšie
- oveľa radšej
- oveľa rýchlejší
- oveľa skeptickejší
-
oveľa skôr
- weit früher
- viel eher
- viel früher
- oveľa tvrdší
- oveľa väčší
- oveľa väčšia
- oveľa väčšie
- oveľa vážnejšie
- oveľa viac
-
oveľa viac (2.p.)
- vielmehr
- oveľa viac ako (4.p.)
- oveľa viac vajec
-
oveľa vyše (2.p.)
- vielmehr
- oveľa vyšší
- oveľa zaujímavejší
- byť oveľa lepší
-
ovešať
- behängen
- ovešať sa
- je to s ním oveľa lepšie
- vyzerá teraz oveľa lepšie
- bude to oveľa ostrejšie
- ešte oveľa viac peňazí
- za oveľa lepších podmienok
-
je od teba oveľa lepší
- der steckt dich glatt in den Sack
- der steckt dich glatt in die Tasche
-
je od nás oveľa lepší
- der steckt uns alle in den Sack
- der steckt uns alle in die Tasche
-
bol oveľa lepší ako ostatní
- er war vor den anderen weit überlegen
- er war vor den anderen weit voraus
Krátky slovník slovenského jazyka:
púpätko,
znevažovať,
nímand,
poklebetiť,
protiv rusov,
excerpcia,
milkovaã ã ã,
strminka,
tôň,
mače,
gombã æ ã k,
prezã æ ã dium,
záhul,
chodiã,
ičo
Synonymický slovník slovenčiny:
oviãƒâ,
roveãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
let,
chlã æ ã paã æ ã,
kázať,
doplniť,
poznatok,
kumulatív,
skrytý,
novin rstvo,
lebeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zlã taã,
onã,
sústreďovať,
exteriã ã ã ã ã ã ã ã ã r
Pravidlá slovenského pravopisu:
mudrãƒæ ã â k,
zã pornã,
konã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
titulovaãƒæ ã â,
rozpr di,
vyprovokovaã æ ã ã ã,
obidva,
zlievaå,
striedav,
cvã æ ã ã ã,
ovaå,
rozvesovaå,
nosiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drgaã ã ã ã ã ã,
rozprávač
Krížovkársky slovník:
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â lium,
inhib,
nymfomanka,
dispeã ã ã ing,
mã ã ã aã,
my za,
panã ã ã ã,
apelovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jã ã ã ã ã,
halma,
vã æ ã m,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kauzãƒâ lny nexus,
nã uka,
vojenský kňaz
Nárečový slovník:
proč,
parka,
parac še,
kvaå uga,
fircik,
f f,
bije e,
ã ã taã,
kå eft,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ilka,
ošmudzeni,
nav ivic,
pater,
koä ar,
halér
Lekársky slovník:
orbitonasalis,
fant,
granul m,
bukálny,
vegetosis,
antimikr bny,
chemosensibilis,
lymphorrhagia,
incip,
commutabilis,
e403,
fructosuria,
enteroptosis,
homonymia,
pyrosis
Technický slovník:
sä,
gips,
ã asã,
vaã â,
area density,
return,
pľ,
naň,
multi,
já,
packet pakety,
arti,
menu item,
actual value,
mss
Slovník skratiek:
y00,
l28,
v81,
ľem,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
a54,
e71,
ev,
smu,
rsy,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã â er,
aaps,
ár,
uä aå