- er hat nicht mehr aufgemuckt
-
er ist nicht mehr
- už neexistuje
- už nie je
- už nie je medzi živými
- už zomrel
- zomrel
-
er muckste sich nicht
- ani necekol
- ani nemukol
- bol potichu
- držal hubu
- držal jazyk za zubami
- držal zobák
-
das gehört sich nicht
- je to nevhodné
- to je neslušné
- to sa nehodí
- to sa nepatrí
- to sa nerobí
- to sa nesluší
-
er hat das Pulver nicht erfunden
- je hlúpy
- nemá filipa
- nemá moc filipa
- nemá rozum
- nevynašiel strelný prach
- nie je práve najrozumnejší
- nie je veľmi chytrý
-
darauf bin ich nicht geeicht
- nato nestačím
- nedochádza mi to
- nezapaľuje mi to
- som nato príliš krátky
- také konexie veru nemám
- tam môj vplyv nedosiahne
- to nechápem
- tomu nerozumiem
-
dass es nicht
- aby ne-
-
er läßt mit sich nicht spaßen
- nedá zo seba robiť hlupáka
- nenechá si zo seba robiť žarty
- er wußte nicht, wie ihm geschah
- dass liegt mir nicht
- das passt nicht
- das passt sich nicht
- daß ich nicht kichere
Krátky slovník slovenského jazyka:
relevantnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
óda,
ovkaã æ ã,
dzeã æ ã ã æ ã,
bláha,
potiahnuť,
stã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã sa,
nã stojã ivo,
oduã æ ã evnene,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã lo,
cumlik,
zaznaã ã ã,
oxidácia,
forã ã ã us,
nã chylnosã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã asti,
laãƒâ ãƒâ,
bezcieľny,
doľ,
toãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cerpat,
nespať,
žiť si,
mimoãƒâ ãƒâ,
vzneseny,
spevã ã ã k,
prepitné,
ukryt,
šibať,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n
Pravidlá slovenského pravopisu:
k abok,
navieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
navig,
elã â gia,
bã bã,
ã obeh,
roztratený,
vodopã æ ã d,
podobriã,
prštek,
ã ã e,
fasã ã ã ã ã ã da,
dobíjať sa,
omyãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vozovåˆa
Krížovkársky slovník:
chanát,
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ivo ne uhlie,
suspendovaã ã,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
akronym,
konzervovaã â,
nanã å anie,
dirimova,
švici,
brakovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
jamajský hudobný štýl,
relevantn,
ilikvidita,
homocentrický
Nárečový slovník:
čuje,
Å¡mor,
kút,
mincir,
trefit,
popaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trí,
hot,
orucovac ãƒâ e,
pacerky,
bešteluvat,
kuge,
piri,
korhel,
cimruvat
Lekársky slovník:
caude,
atenuovanãƒæ ã â ãƒæ ã â,
b02,
laryng,
bubo,
splanchno,
q79,
spīnālis,
masť,
pseudoerysipelas,
hyperden,
paro,
parachordalis,
rflp,
parahepatitis
Technický slovník:
nm,
rom pamäť,
record length,
um,
hertz,
ã ë e,
imt,
pár,
footnote,
exact,
b2c,
energy saving,
legend,
parameter,
full duplex
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rpr,
ãƒæ ã â mi,
puk,
pcb,
dokáď,
obp,
opa,
čára,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
lesť,
pwh,
ih,
eot