-
die
Montage
- montovanie
- montáž
- skladanie
- die Montage an Ort und Stelle
- Montage-
- Montage- und Demontagearbeiten
- der Montage- und Durchleuchtungstisch
- die Montage-Fließreihe
- die Montage-Fließstraße
- der Montage-Leuchttisch
-
der
Montage-Mastwagen
- automobil s vysokozdvíhacím montážnym košom
- automobil s vysokozdvižným montážnym košom
- das Montage-Spiel
- der Montage-Turmwagen
- der Montageablauf
- der Montageabschnitt
- die Montageabteilung
- die Montageabwicklung
- die Montagealternative
- der Montageanbau
- die Montageanleitung
-
die
Montageanweisung
- montážna inštrukcia
- montážny návod
- montážne pokyny
- montážne inštrukcie
- die Montagearbeit
- die Montagearbeiten
- der Montagearbeiter
- der Montagearbeitsplatz
- der Montagearm
- die Montageaufgabe
- die Montageausrüstung
- der Montageausschnitt
- das Montageauto
- der Montageautomat
- die Montageautomatisierung
- die Montagebahn
- das Montageband
- die Montagebänder
- das Montagebasisteil
-
der
Montagebau
- prefabrikovaná stavba
- montovaná stavba
- montovaná konštrukcia
- die Montagebaueinheit
- das Montagebauelement
-
der
Montagebauteil
- prefabrikát
- prefabrikovaný dielec
- montovaný dielec
- stavebný montážny dielec
-
die
Montagebauweise
- montážny spôsob stavania
- konštrukčný systém
- montované konštrukcie
- montovaná konštrukcia
- montovaný konštrukčný systém
- die Montagebeendigung
- der Montagebefehl
- der Montagebeginn
- der Montagebeschlag
-
die
Montagebeschreibungsdatei
- súbor dát opisujúcich montáž
- súbor údajov opisujúcich montáž
- die Montagebewegung
- die Montagebewegungslänge
- die Montagebewegungsrichtung
- die Montagebewegungszeit
- die Montagebewehrung
- die Montagebewertung
- der Montageblock
- der Montagebock
- der Montageboden
- der Montagebogen
- der Montagebolzen
- die Montagebrigade
- die Montagebrücke
- der Montagebügel
- die Montagebühne
- das Montagedachgerüst
- das Montagedatum
- die Montagedauer
- die Montagedecke
- der Montagedorn
- die Montageebene
- die Montageeinheit
- die Montageeinrichtung
- die Montageelement
- der Montagefacharbeiter
- das Montagefahrzeug
- die Montagefestigkeit
- das Montagefett
- die Montagefläche
- die Montagefließreihe
- das Montagefließverfahren
- die Montageflißschema
- der Montageflug
- der Montagefluß
- die Montagefolge
- die Montagefolie
- der Montageförderer
- die Montagefreiheit
- die Montagefuge
- das Montagegerät
-
montagegerecht
- zmontovateľný
- správny z hľadiska montáže
- vyhovujúci montáži
-
montagegerechte Gestaltung
- konštruovanie správne z hľadiska montáže
- tvar správny z hľadiska montáže
- montagegerechtes Erzeugnis
- das Montagegerüst
- das Montagegestell
- der Montagegreifer
Krátky slovník slovenského jazyka:
mocãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
upír,
fi ãƒâ,
dekadický,
modrota,
zabrnkaå,
podrezaã ã ã ã,
postrádať,
balerãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
dotãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
strka,
vycifrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vinãƒæ ã â ovaãƒæ ã â,
doã æ ã ã ã,
variovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ahasver,
importovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapotroãƒâ iãƒâ,
eskamotáž,
splniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
omã ã ã ã ã zaã ã ã ã ã,
plã novaä,
kolektivizovaã æ ã ã æ ã,
prehrabaå,
poprichãƒæ ã â dzaãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã a,
hnevaãƒâ,
dyar,
chudastý,
viã ã ã ã a
Pravidlá slovenského pravopisu:
dvojiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ute en,
vysokãƒâ nsky,
ã æ ã umã æ ã,
obmedzenosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lekvárnik,
nijaky,
dokã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nevlã ã ã ã ã dny,
sfã ã ã ra,
ohmatã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lka,
nepredvãƒâ ãƒâ ãƒâ dane,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã us,
nutkaå
Krížovkársky slovník:
dekortikã cia,
nitrof bny,
adresnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kostã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inãƒâ ãƒâ trument,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kompromitovaã æ ã,
alikvotný,
nech,
fingovaã æ ã ã ã,
kolim cia,
agnostik,
nã mä å å,
proponovan,
laterodukcia
Nárečový slovník:
kugeľ,
tyš,
kyšeň,
åˆe,
ä achruvat,
kukuriã â anka,
asandrog e,
prista,
kino it,
nu,
ep i,
st p,
rozpraviac,
žľab,
bed a
Lekársky slovník:
uvulitis,
syndesmitis,
muå t,
kvartã cia,
substitutivus,
asc,
probabilitas,
pavimentum,
aplasticus,
dyspygia,
clinomania,
macrographia,
cheloidosis,
hypererythrocythaemia,
hypertensinum
Technický slovník:
laser jammer,
s be nos,
encoding,
dr,
toolkit,
equal,
kms,
zap,
v š,
useful,
alignment,
nã â,
ľúto,
transmision,
ramdac
Ekonomický slovník:
tgf,
icp,
cvr,
ori,
icmsa,
mng,
ukt,
hoa,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
viď,
nfk,
dst,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tsk,
ani
Slovník skratiek:
c03,
ej,
yd,
spu,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
å aft,
n,
j17,
ugx,
ús,
raå,
srb,
nld,
fud