- die Lüge
-
Lüge
- lži
-
lüge nicht
- netrep
- die Lüge steht ihm an der Stirn geschrieben
- lugen
- die Lügen
- die Lügen auftischen
- Lügen gestraft
- die Lügen haben kurze Beine
- lügen musst
- lügen Sie nicht
- Lügen strafen
- die Lügen strafen
- lügen wie gedruckt
- lügen wir nicht
- die Lügenbande
- die Lügenbilanz
- die Lügenbilanzen
- lugend
- der Lügendetektor
- der Lügendetektortest
- der Lügenfeldzug
-
das
Lügengespinst
- klbko lží
- pradeno lží
- das Lügengewebe zerreißen
- lügenhaft
- lügenhafte Nachrichten
-
die
Lügenhaftigkeit
- lživosť
- die Lügenpropaganda
- der Lügensender
- die Lügensucht
- der Lügentest
- die Lügenvorwürfen
- eine Lüge die sich gewaschen hat
- grobe Lüge
-
läge er
- ležal by
- läge ich
- läge sie
- die Lüge ist ein Kurzstreckenläufer
- die Milliarden-Lüge
- Sachbezüge Löhne, Gehälter
- die unschuldige Lüge
- die fromme Lüge
- der Lüge beschuldigen
- das Gespinst der Lüge
- das Netz der Lüge
- die gemeine Lüge
- das ist eine faustdicke Lüge
- wissentliche Lüge
- eine Lüge ersinnen
- eine Lüge widerlegen
- handgreifende Lüge
- die faustdicke Lüge
- die dicke Lüge
- das ist eine glatte Lüge
- jedes dritte Wort ist eine Lüge
- löge
-
sag eine Lüge, so hörst du die Wahrheit
- na klamstvo sa odpovedá pravdou
- povedz lož, začuješ pravdu
- war keine Lüge
- die haushohe Lüge
- faustdicke Lüge
- eine offenbare Lüge
- solch eine elende Lüge
- das ist eine offenkundige Lüge
- eine stinkende Lüge
-
eine infame Lüge
- biedna lož
- hanebná lož
- podlá lož
- stupídna lož
- eine dicke Lüge
-
die
stinkende Lüge
- do neba volajúca lož
- hanebná lož
- hanebné klamstvo
- nehorázne klamstvo
- zapáchajúca lož
Krátky slovník slovenského jazyka:
popisný,
ã tatus,
pnúť,
rozhojdaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nium,
jedinã,
ã ã oã ie,
prejedna,
okaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
posunkovaãƒâ,
administrat,
okã æ ã ã æ ã ã æ ã,
medziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ as,
vyvã ã ã ã iã ã,
vypãƒæ ã â traãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã bes,
slabu�� ko,
ze,
kyã ã ã ã ã ã,
stã æ ã â ska,
zatkaã ã ã ã ã,
nehanebný,
skopaã æ ã ã æ ã,
neschopnã ã ã ã ã,
chrupkat,
bremeno bremãƒâ,
mnohofarebný,
capina,
princip,
skroť
Pravidlá slovenského pravopisu:
abdikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podriemaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã ã ã ã ã rek,
čití,
čupieť,
hitparã da,
hurã ã ã ã ã,
padã ã ik,
mamonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rstvo,
vydaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spoluorganizátorka,
substantã vny,
rafinéria,
vyzdobovaã ã ã,
vyzrádzať
Krížovkársky slovník:
infiltr,
pretek,
separã ã ã ã ã tny,
spíš,
frazã ã ã ã ã ma,
asimilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sať,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â print,
magnetická deviácia,
holeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jidiãƒæ ã â,
základné,
molino,
dra,
apokastã æ ã za
Nárečový slovník:
dzeå ata,
dekni,
oã ã emec,
zaja,
babrac,
kyjanička,
uhárky,
jablu ko,
kacír štajn,
poňva,
kos ak,
cap,
kydľa,
drigovica,
mamuna
Lekársky slovník:
meningitã ã da,
anorectum,
rhagadiformis,
multangulus,
rh factor,
moderator,
sedes,
vaginitída,
dilutus,
esophageus,
paraventricularis,
antitusikã ã ã,
e491,
faryngit da,
adreno
Technický slovník:
bin,
ã ot,
ã mi,
acknowledgment,
vä,
total,
graphic aperture size,
ves,
sem,
hat,
mmx,
instant,
bit,
spr,
cl