- länger
- langer Abend
- länger als sonst
- langer Amboßschenkel
-
der
langer Ambossschenkel
- ramienko kovadlinky (dlhé)
- výbežok kovadlinky (dlhý)
- ramienko kovadlinky
- výbežok kovadlinky
- dlhé ramienko kovadlinky
- dlhý výbežok kovadlinky
- langer Ärmel
- langer Brief
- langer Daumenabzieher
- langer Daumenbeuger
- langer Daumenstrecker
- langer Feuerstoß
-
langer Flachs
- dlhý ľan
- langer Großzehenbeuger
- langer Großzehenstrecker
- langer Halsmuskel
- langer Handstrecker des Unterarms
- langer Hohlhandmuskel
- der langer Hub der Pinole
- langer Knochen
- langer Kopf
- langer Kopfmuskel
- langer Kredit
-
der
langer Laban
- dlháň
-
langer Lulatsch
- dlháň
- langer Marsch
- langer Muskel
- langer Praxiserfahrung
- langer Radstand
-
langer Rahmen
- dlhý rám
- langer Rock
- langer Röhrenknochen
- langer Rückenmuskel
- langer Schenkelanzieher
- langer Streb
-
langer Tag
- dlhý deň
- langer Ton
- langer Wadenbeinmuskel
- langer Weg
- länger werden
- langer Zehenbeuger
- die länger zurückliegende Rechnung
- längerdauernd
- längerdauernde Bewußtlosigkeit
-
längere
- dlhší
- längere Zeit
- längerfristig
-
längerfristige
- dlhodobé
-
längerfristigen
- dlhodobého
- dlhodobých
- dlhodobí
- längerfristiger
- die Langerhans Inseln
- die Langerhans-Inseln
- die Langerhans-Zelle
- der längerlebende Wirtschaftsgut
- die Längerung
- oder länger
- je länger, desto
- ja länger, desto besser
- je länger
- je länger, desto besser
- ist schon länger bekannt
- für die Dauer von länger als 1 Jahr
- ein Jahr länger
- gerät XY mit (...) länger als 3 Tage in Verzug
- der Löschpulveranhänger
-
vor nicht länger als zwei Jahren
- pred nie viac než dvomi rokmi
- pred menej než dvomi rokmi
- der Löschmittelanhänger
- das ist nicht mehr länger tragbar
- die Länge Stoßfänger bis Fahrerhaushinterkante
- in dieser Stadt länger zu leben
- ich kann es nicht länger mit ansehen
-
ich kann so etwas nicht mehr länger ansehen
- nato sa už nedá pozerať
- nemôžem sa nato ďalej pozerať
- to sa už nedá vydržať
Krátky slovník slovenského jazyka:
krivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyskytovaå,
v ok,
adekvã tnosã,
vciãƒâ ãƒâ ãƒâ ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pohraã æ ã ã ã,
znamenã ã ã,
barón,
napukaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadovãƒæ ã â etko,
p rka,
verbã,
posilã ë ovacã,
tã ã ã ã ã c,
exemplã ã ã rne
Synonymický slovník slovenčiny:
durdiå sa,
chcen,
zaobaliã,
kišasoňka,
prenesený,
pã ã ã saã ã ã si,
hiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ďah,
rozviã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ apo,
oddychovãƒæ ã â,
zrýchliť sa,
odcudzovaãƒæ ã â,
záchvat,
riedunký
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tuk,
pleã ivosã,
éčko,
prehlã æ ã siã æ ã,
lišiactvo,
tkáčsky,
nenã ã ã roã ã ã nã ã ã,
lopotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mat ria,
zrohovatenosã,
nutnosã â,
uspokojiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
ruži,
zobraã ã ã ã ã si,
informã æ ã ã æ ã ã æ ã tor
Krížovkársky slovník:
latrã æ ã ã æ ã na,
po,
polo,
koláž,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
morit,
diapozitív,
zvã zok,
regrút,
parã mia,
diagon l,
precitlivelos,
depoz cia,
mi mí
Nárečový slovník:
kã nica,
kerekeãƒâ ka,
ã aduvat,
huntå tosiar,
braňdža,
pri,
hamuvat,
žz,
śvetlo,
hã ë etka,
poskrobek,
valoã ã ni,
slim,
semä,
inaã i
Lekársky slovník:
gracilitas,
ule,
syntã â za,
patelle,
laryngotomia,
morphogeneticus,
monocytopo i esis,
chalicosis,
enterostaxis,
homo,
flatulencia,
bronchiolostenosis,
peregrinans,
fibroadenom,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Technický slovník:
a s,
thick,
úo,
bro,
track,
x40,
laser jammer,
s be nos,
encoding,
dr,
toolkit,
equal,
kms,
zap,
v š