- lassen aus
- ihn aus dem Spiel lassen
- etwas nicht aus den Augen lassen
- lassen Sie nicht aus
- jemanden aus den Augen lassen
- aus der Acht lassen
- etw. aus der Hand fallen lassen
- ins Aus gehen lassen
- aus dem Spiel lassen
-
nicht aus dem Konzept bringen lassen (sich)
- nedať sa vyviesť z konceptu
- nedať sa vyviesť z miery
- nedať sa vyviesť z rovnováhy
-
nicht aus dem Kurs bringen lassen (sich)
- nedať sa vyviesť z konceptu
- nedať sa vyviesť z miery
- nedať sa vyviesť z rovnováhy
-
nicht aus dem Gleis bringen lassen (sich)
- nedať sa vyviesť z konceptu
- nedať sa vyviesť z miery
- nedať sa vyviesť z rovnováhy
-
nicht aus dem Text bringen lassen (sich)
- nedať sa vyviesť z konceptu
- nedať sa vyviesť z miery
- nedať sa vyviesť z rovnováhy
-
nicht aus dem Takt bringen lassen (sich)
- nedať sa vyviesť z konceptu
- nedať sa vyviesť z miery
- nedať sa vyviesť z rovnováhy
Krátky slovník slovenského jazyka:
prã zemie,
galimatiáš,
bačovať,
na ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
krã ã ã ã ã sa,
skomponovať,
hrã ã ã ã ka,
vyrovnã æ ã ã ã vacã æ ã ã ã,
zdatnos,
balansovaã ã ã ã ã,
kozmická,
vyzvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vstrebaãƒæ ã â,
stopi,
plniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
oslobodiã ã,
zosnovaã ã ã ã ã,
buãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
ãƒâ ãƒâ ri,
cediå sa,
murã rã ina,
ã kandalizovaã,
domyslie si,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
nulifikovaå,
odflinkaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tovariã ã ã,
skamenieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zlãƒâ tanina,
jasnãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
výstupok,
hluã ã ã no hluã ã ã ne,
mapovaã æ ã ã æ ã,
porozsadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teloã ã ã ã ã,
zaznamenaã ã ã,
halãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bachor,
ochromiã,
jant r,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kefovaã â,
znemožňovať,
schladi,
schytiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
atã ã ã,
princã påˆ,
sklamanie,
kapitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
svorka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ã k,
citãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
liaã ã ã,
v ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
exantã â m,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vabach,
perziãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
dacron,
trad
Nárečový slovník:
čb,
perše,
viä in mange,
viňički,
pečarka,
pach ace,
vje k,
choloã ã ë e,
hrebiãƒâ ãƒâ,
tirštok,
ã ã eboã ã ik,
variaã ik,
k ír,
prichopic å e,
jaã ã ur
Lekársky slovník:
chemoreceptor,
v94,
oesophagographia,
broncholy,
lissencephalon,
r3,
pollakidipsia,
metacarpophalangealis,
myofibroma,
burý,
meňďeľ,
c,
race,
triploidea,
v k
Technický slovník:
relat,
uml,
digital zoom,
zã å å,
processor,
platen,
che,
dôs,
adã æ ã,
weld,
cci,
tcp,
ano,
gro,
on
Slovník skratiek:
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lux,
typ,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kck,
cen,
or,
draã ã ã,
tep,
afwa,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
pws,
gfn