- die Ladenpassage
- der Ladenplatz
- der Ladenpreis
- die Ladenpreise
- die Ladenpromenade
-
der
Ladenraum
- obchod
- der Ladenriemen
- der Ladenrückgang
- der Ladenschein
- die Ladenschere
- der Ladenschild
-
der
Ladenschluss
- zatváracia doba
- zatváracia hodina
- koniec predajného času
- koniec predajnej doby
- das Ladenschlussgesetz
- die Ladenschlusszeiten
- der Ladenschuß
- der Ladenschüttler
-
der
Ladenschwengel
- poskok
- mladý predavač
- die Ladenschwingung
- das Ladenspiel
- die Ladenstadt
- das Ladensterben
- der Ladenstillstand
- die Ladenstraße
- die Ladenstütze
- die Ladentaste
- die Ladentheke
-
der
Ladentisch
- pult
- die Ladentochter
- der Ladentrakt
- die Ladenunterstützung
- der Ladenutzraum
- die Ladenverkaufsfläche
- der Ladenverkaufspreise
- das Ladenviertel
- der Ladenvorgang
- die Ladenvorrichtung
- der Ladenweg
- der Ladenwinkel
- die Ladenzone
- die Ladenzugstange
- Bin~Laden
- Bin Laden
- sich etwas aufs Gewissen laden
- voll laden
- zum besten halten jn auf den Besen laden
- dynamisches Laden
- zum Narren jn auf den Besen laden
- mechanisches Laden
- Akkumulator laden
- die Kanone laden
- die Waffe laden
- Gestein laden
- Waren laden
- im Laden einkaufen
- den Laden hüten
- das kontinuierliches Laden
- mach doch keinen Laden auf
- der Menüladen
- der Zorn auf sich laden
- neu laden
- Magazin laden
- vor Gericht laden
- fahrender Laden
- der Bin-Laden-Helfer
- zu Gaste laden
-
wir laden ein
- pozveme
- die Waren unter dem Laden verkaufen
-
dazu laden
- prizvať
- gestreutes Laden
- durch Ureingabe laden
- die Rollländen herunter laden
- zu laden über XY
- diesmal zu Gaste laden
- auf den Schubkarren laden
- Osama bin Laden
- die Schande auf sich laden
- in einem Laden
- im Laden
- die Daten laden
- eine nette Pflicht auf sich laden
- die Einrichtung zum Mischen und Laden von Sprengstoffen
- zu Tisch laden
- er kann sein Laden zumachen
- auf den Besen laden
- wir können unseren Laden zumachen
-
der
Streb mit mechanischem Laden
- porubná stena s mechanickým nakladaním
- stena, porubná, s mechanickým nakladaním
-
auf den Hals laden (sich)
- uviazať si na krk
- vziať si na svoje bedrá
- vziať si na svoje triko
-
er kann seinen Laden zumachen
- je s ním ámen
- je s ním koniec
- môže to zabaliť
- skrachoval
-
ein Auto laden
- nakladať auto
- nakladať na auto
- naložiť auto
- naložiť na auto
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ ofaãƒâ ãƒâ,
sochor,
zaveriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stepovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
baliã ka,
sceliãƒâ ãƒâ,
prinavrãƒæ ã â tiãƒæ ã â,
meravã æ ã,
prãƒæ ã â por,
zaprotestovaã,
polopatistický,
ã æ ã ã ã tvrtiã æ ã ã ã,
skracovaã æ ã,
anat mia,
poplakã æ ã vaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rentovaã ã ã,
brblavoså,
znehodnocovaã,
onakvô,
vãƒæ ã â eobecnosti,
vycibrený,
ustã æ ã liã æ ã,
asimilãƒâ ãƒâ cia,
rozvl ny,
späť,
predzvesãƒâ,
mnoho,
nula,
dlabã ã ã iã ã ã,
machrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nã æ ã ã æ ã ã æ ã hrdelnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
oprskaã,
novozámčanka,
strelené,
zbelieã æ ã,
fetiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konzumovaã,
priã æ ã elec,
čičkať,
rozcã tiã,
odviazaã æ ã ã ã,
ohriaknuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyvarovaã ã sa,
drgaã æ ã,
domínium
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mud,
týrať,
šťára,
st ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rí,
sé,
akroleín,
stimulã ã ã ã ã cia,
kognã ã cia,
gonorea gonorhea,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
liaãƒâ,
ulita,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ier
Nárečový slovník:
kešeňovi chozrajščok,
ošča,
brhliå,
ejntróg,
gverský,
zaã ã ã,
la o,
puzičky,
krumpe,
genu,
tarh,
kazac,
oficir,
kokoški,
ausuš
Lekársky slovník:
euthyreosis,
purgans,
dorsodynia,
obex obiex,
malnu,
tuber,
laparohysterectomia,
oppositio,
a08,
i28,
krvná skupina,
fyloxã ra,
myoglia,
otogã nny,
hydratã cia
Technický slovník:
cordless,
ãƒâ v,
x 25,
tã ã ë,
sl,
gat,
greeting,
ccir,
wy,
rá,
vdu,
tac,
mip,
gd,
kat
Slovník skratiek:
fãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
byť,
tpp,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asf,
world wide web,
p07,
b02,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã era,
ã ria,
trans,
arn,
zhp,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ a