- der Kopf tut mir weh
- der Kopf tut mir weh
- mir tut der Kopf weh
- mein Kopf tut mir weh
-
Matthias
- Matej
-
der
Matthias
- Matthias
-
die
Kopf
- hlava
-
der
Kopf
- hlavica
- hlavička
- záhlavie
- nadpis
- hlava (2.p.)
- hlava (časť orgánu)
- hlava (časť tela)
- hlava (napr. skrutky)
- hlavička (časť kože)
- nos (noža)
- Köpf
- tut
- mir
-
das
Weh
- bol
- žiaľ
- bolesť
- zármutok
- bolenie
- bolesť (telesná)
- weh
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyn sobi,
atakovať,
výdavok,
poj,
vyplieskaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
úsek,
prevã dzkovã,
sraã,
čestné,
tapãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
účinkujúci,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pony,
samoúčelne,
vyvíšenina,
medzititulok
Synonymický slovník slovenčiny:
vtieravãƒæ ã â,
chrbtova kosť,
do adova,
mã ta,
očistný,
bezbreh,
holiå,
dogazdovaå,
vypucovaã ã,
ã k,
lapidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
vyvoliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
abs,
s rod,
predchãƒâ ãƒâ dza
Pravidlá slovenského pravopisu:
pobozkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dieťa,
opãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tovne,
úmorný,
chraptiv,
pastorã cia,
légia,
poharkaå,
snaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
analogickosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
bez spe ne,
lyžička,
ihliã ã ã nan,
s
Krížovkársky slovník:
d t,
linč,
ŕok,
omã,
derivát kyseliny,
slova na ň,
lod,
ovoid,
intr da,
macellum,
régence,
lós,
videl som značka,
cval koňa,
tá
Nárečový slovník:
dakus,
ližečka,
huå,
krepáň,
šúní,
ablegát,
tepšňa,
nev,
perina,
nochec,
bli,
noha,
prstã nek,
pelechaty,
kefa
Lekársky slovník:
hysteroscopia,
sial o adenitis,
mela,
esophagectasis,
rhinotomia,
gamma,
asa,
confluens,
arcus,
spút,
gastr,
otorrhoea,
vä,
homosexual,
oligocytosis
Technický slovník:
ph,
battery,
tl,
tab,
scan,
wrc,
k d,
č v,
kryogénny,
om,
prehliadac,
sql,
cod,
radič,
itur