- Kontrast
- der Kontrast
- der Kontrast der Farben
- der Kontrast-
- der Kontrastabfall
- kontrastarm
- kontrastarmes Bild
- die Kontrastaufnahme
- der Kontrastausgleich
- die Kontrastautomatik
- der Kontrastbrei
- die Kontrastdehnung
- die Kontraste
- Kontraste
-
der
Kontrasteinlauf
- irigografia
- klystír s kontrastnou látkou
- kontrastný nálev
- die Kontrastempfindlichkeit
- der Kontrastfaden
- die Kontrastfarbe
- die Kontrastfärbung
- der Kontrastfilter
- das Kontrastfilter
- die Kontrastflüssigkeit
- das Kontrastfotometer
- die Kontrastfüllung
- das Kontrastgefälle
- kontrastgefüllt
- kontrastgefüllter Magen
-
kontrastieren
- kontrastovať
- líšiť sa
- odrážať sa
- kontrastierend
- kontrastiert
- kontrastierte
- kontrastierten
- kontrastisch
- die kontrastive Linguistik
- die Kontrastmahlzeit
- die Kontrastminderung
- das Kontrastmittel
- die Kontrastmittel
- der Kontrastmittelabfluß
- die Kontrastmittelangiographie
- die Kontrastmitteluntersuchung
- das Kontrastphotometer
- die Kontrastregelung
- die Kontrastregulierung
- kontrastreich
-
kontrastreiche
- kontrastná
- ostrá
-
kontrastreichem
- kontrastému
- ostrému
- kontrastreichen
- kontrastreicher
-
kontrastreiches
- rozporne
- kontrastné
- kontrastreiches Bild
- die Kontraströntgenaufnahme
- der Kontrastschalter
- das Kontrastsignal
- die Kontrastübertragungsfunktion
- der Kontrastumfang
- die Kontrastuntersuchung
- das Kontrastverhältnis
- der Kontrastverlust
- die Kontrastverstärkung
- die Kontrastwirkung
- die Kontrastzurichtung
- der Barium brei (kontrast)
Krátky slovník slovenského jazyka:
fľoch,
zasran,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
sã ã ã dliã ã ã ã,
ist,
cvrlikaã,
raã ã ã ã ã,
polabä ina,
potratiå,
cífer,
nadstavit,
svetlãƒâ,
urémia,
zotrvã vaã,
zámožnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
navecer,
ostarnúť,
šťastie,
skôr,
osvojiť si,
vrcholnã ã ã,
moment,
rozporuplný,
ã â isto,
všk,
postaviã æ ã ã æ ã sa,
pite,
pradávno,
cudzolo stvo,
hã ã ã ã ã ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmyselnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nelegã lnosã,
ziskuchtivos,
viniã ã ã ã ã ã,
prskn,
zã sluha,
rozhadzovaå,
be adikov,
torr,
ciaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trmã â caã â sa,
koncentrã ã ã cia,
nezrovnalos,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã lez,
rozradovaã ã
Krížovkársky slovník:
deputã æ ã t,
halãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ag va,
hemolyzín,
saã æ ã ã ã,
strom,
aminã cia,
rotovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jidiãƒæ ã â,
ortu,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ryãƒæ ã â,
vulkã n,
ã æ ã ã ã ilt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ina
Nárečový slovník:
tapônka,
jž,
božičko,
naã â,
halušky,
traktár,
cinkvajs,
poh,
jã derka,
b r aknd l,
slu,
amba,
maã a dupa,
ryb,
uã eã ë
Lekársky slovník:
commissurolysis,
lithometra,
subluxácia,
chylectasia,
distal,
histiocytosis,
bilat,
parenterálny,
hysterosalpingopelvigraphia,
fotoablácia,
sérum,
ecophobia,
sedimentã ã ã cia,
p lardon,
musculus
Technický slovník:
ism,
sít,
ã r,
delay,
configuration,
ssr,
machine time,
s,
ã tor,
reportá,
bomb,
cu,
pw,
eä p,
erase
Ekonomický slovník:
chl,
fcbs,
shh,
rj,
pis,
ve í,
plã ã ã,
iko,
delãƒâ,
lhy,
dvu,
kpo,
mmp,
hnt,
slh
Slovník skratiek:
bgg,
grf,
woa,
ima,
pm,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
tb,
takã æ ã,
rko,
kjj,
nå,
mrs,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
taká,
h57