- der Josephson-Kontakt
- schwebender Kontakt
- der Co-Kontakt
- der Arzt-patienten-Kontakt
- Innenleiter Kontakt
- der polarisierter Kontakt
- der Erdöl-Wasser-Kontakt
- in Kontakt genommen
-
medizinisches und Pflegepersonal mit direktem Kontakt zu Risikopatienten
- lekársky a zdravotnícky personál s priamym kontaktom k rizikovým pacientom
- gegossener Kontakt
- der Lyra-Kontakt
- hatte Kontakt gehabt
- hat Kontakt gehabt
- hatte Kontakt
- mit jdm Kontakt haben
- aufnehmen (Kontakt mit einem Partner)
- der herstellen Kontakt
- mit jemandem Kontakt aufnehmen
- der Aufschweißkontakt
- der aufnehmen Kontakt
- nehmen Sie Kontakt zu uns auf
- fester Kontakt
- sperrfreier Kontakt
- der nicht gleichrichtender Kontakt
- zwangsgeführt (Kontakt)
- wiederherstellen - n Kontakt
- herstellen - n Kontakt
- n Kontakt wiederherstellen
- sperrschichtfreier Kontakt
- gleichzeitig schaltender Kontakt
- persönlichen Kontakt haben
- unbeweglicher Kontakt
- beweglicher Kontakt
- der Blut-zu-Blut-Kontakt
- direkte Kontaktübertragung
- unterbrochener Kontakt
- den direkten Kontakt
- breitgelagerter Kontakt
- nehmen Sie mit uns Kontakt aus
- nehmen Sie Kontakt mit uns
- der Kurzschlußkontakt
- der Tipp-Wisch-Kontakt
- tektonischer Kontakt
- der gleichrichtender Kontakt
- im Kontakt
- im Kontakt mit
- vibrierender Kontakt
- innerer Kontakt
- äußerer Kontakt
- den Kontakt mit einem Tbc-Kranken vermeiden
- gequetschter Kontakt
- der Unterbrecher-Amboßkontakt
-
zwischen ihnen herrschte enger Kontakt
- bolo medzi nimi tesné spojenie
- vznikol medzi nimi úzky kontakt
- in Kontakt sein
- der feststehender Kontakt
- der Fußkontakt
- der Abreißkontakt
- der Schottky-Kontakt
- stetig im Kontakt
- der Schließkontakt
- in Kontakt stehen
-
der
Paßkontakt
- priebežný kontakt
- priechodný kontakt
- vymedzovací kontakt
Krátky slovník slovenského jazyka:
dispoz cia,
psuã ã ã,
moc,
piã æ ã ka,
mieã ã ã anec,
šať,
zavrtieã,
zoskrutkovať,
opakovanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
explodovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tis cro ie,
zakopaã ã ã ã ã ã,
egocentrickosã,
lieã ebã ã a,
exekutã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va
Synonymický slovník slovenčiny:
cedã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zagniaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kladn,
vhľad,
jesen,
vykonaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ at,
zã æ ã ã æ ã n,
trestnã ã ã ã ã,
ustavi,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ch,
nadostaã ã ã,
ãƒâ žã â arovnãƒæ ã â,
r va
Pravidlá slovenského pravopisu:
mimoåˆ,
krã do,
suvenã æ ã ã ã r,
bagatelizovaã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â h,
ofialovie,
chýliť sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã dliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã ã ã bor,
sociãƒæ ã â lny,
stavaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
rozmetávadlo,
moãƒâ,
clivieã ã ã,
potrebovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
loã ã ã ã ã,
asekurã cia,
dekrã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
kuloãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
mecenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
primã cia,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
degenerãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
podradnos,
skã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plejã æ ã da,
negramotnosãƒâ,
mã ã ã jã ã ã,
ã tkaã,
optimã ã ã ã ã ã ã ã ã lny
Nárečový slovník:
bri,
šušťať,
vil go,
huã iã ë ec,
lapanka,
utarhnuc,
kapce,
doboška,
ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã,
æ erco,
pirščik,
hyba,
eti,
gam,
ma irovac
Lekársky slovník:
osteomyelofibrosis,
subfebrã æ ã lia,
autorã ã diografia,
i72,
dicephalus,
folliculoma,
hyperanteversio,
detergens,
kachektizácia,
seminalis,
proctostomia,
šmé,
pelvifixatio,
osphyarthritis,
ä ã n
Technický slovník:
oå å o,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â to,
ã r a r,
tras,
kod,
rå p,
exp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
emu,
link,
greeting,
twisted pair,
composite,
gopher,
redundancy
Slovník skratiek:
mn,
cvič,
štátny rozpočet,
y91,
jch,
cepr,
pma,
b,
pyd,
ovz,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
decentraliz,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
yyc,
uã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã