-
kenne ich
- poznám
- ich kenne nichts Besseres
- die Angst kenne ich nicht
-
ich kenne nicht
- nepoznám
- ich kenne ihn nicht persönlich
- sie kenne ich nicht
- ich kenne keine Angst
- soweit ich ihn kenne
- ich kenne ihn
- ich kenne ihn wie meine Hosen
- ich kenne ihn wie meine Tasche
- ich kenne ihn wie meine eigene Tasche
- ich kenne ihn gut
- ich kenne ihn zur Genüge
- ich kenne ihn nur zur Hälfte
- den kenne ich von außen und innen
- ich kenne ihn von früher her
- ich kenne ihn von früher
- ich kenne ihn von Kind auf
- ich kenne ihn von Kindesbeinen
- ich kenne ihn seit seiner Kindheit
- ich kenne ihn ziemlich gut
- ich kenne ihn vom Sehen
- ich kenne ihn, wie auch seinen Bruder
- ich kenne es nur vom Hörensagen
- ich kenne diesen Herrn
- ich kenne mich aus
- ich kenne
- ich kenne mich hier nicht aus
- ich kenne meine Pappenheimer
- ich kenne es in einer anderen Lesart
- das kenne ich
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozpracovaãƒæ ã â,
zazdaã sa,
koncipovaã æ ã,
ta k,
finã æ ã ã ã lny,
durdit,
vylihovaã æ ã ã ã,
striptã z,
v tac,
spã aã,
zried,
pouã enie,
viezã ã ã,
šťanda,
ahá
Synonymický slovník slovenčiny:
obstaraã ã ã ã ã,
odovzdať sa,
návštevník,
horkos,
narobiå,
podkovaã ã,
rysavý,
chronta,
kurizovať,
kiezby,
decãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nium,
zakryã ã,
útržkovitý,
divák,
zdr
Pravidlá slovenského pravopisu:
prepracovaãƒâ ãƒâ sa,
neporiadne,
neúmerný,
chybovosã,
svedã aã sa,
verzus,
mandarínka,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ky,
ã ahaã,
odoslaã,
spolu s,
informovaå,
plž,
slabomyseľnosť,
zachytiã ã ã
Krížovkársky slovník:
tribunã ã ã l,
devaporã æ ã ã ã cia,
deprimovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
globulãƒâ n,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blond n,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ elma,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
miã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
plå ka,
ã æ ã ina,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aktuã lnoså,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã te,
ryã ã ã ã
Nárečový slovník:
káč,
gombinaã ka,
dzedob,
dungov,
jaã ã ã ã ur,
zame,
puĺka,
terkac,
buja ar,
hamiš,
cajch,
žv,
blabosi�,
bravek,
kames man
Lekársky slovník:
hypertonogenes,
ventrolater,
ščop,
consequens,
neurotox� n,
ã a,
femo,
genitofemoralis,
hyperexcitabilita,
proctosigmoidectomia,
deu,
reductivus,
sensomobilitas,
glutaeus,
occipitoaxoideus
Technický slovník:
úžas,
ó,
lan,
ip,
eňa,
trã â,
e eã ë e,
eå ä e,
i o port input output,
iã o,
adãƒâ,
file recovery,
tãƒæ ã â,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
les