-
das
Jungen
- chalani
-
die
Jungen
- chlapci
- mláďatá
- mladí ľudia
-
jungen
- mladých
- vrhnúť mláďatá
- mladé
- mladého
-
die
Jungen piepsen, wie die Alten singen
- jablko nepadne ďaleko od stromu
- aký otec, taký syn
- aká matka, taká Katka
-
Jungen schmeißen
- porodiť
- Jungen Union
- Jungen Wilden
- der Jungendhort
-
jungenhaft
- chlapčenský
- bezstarostný
- zápalistý
- nadšený
- Jungenkörper
- die Jungenspielzeuge
-
der
Jungenstreich
- uličníctvo
- mladícka nerozvážnosť
- mladícky kúsok
- mladícka chyba
- die Jungente
- die Jungenverletzungen
- die Jungenverwundungen
- des Jungen
-
von Jungen
- chlapci
- dem Jungen
- die Jungen haben Fische gefangen
- die Jungen sind verrückt auf sie
- die Jungen sind verrückt nach ihr
- die Jungen begannnen
- den Jungen
- mit einem Jungen gehen
- das Haus der Jungen Pioniere
- nur langsam mit den jungen Pferden
- unter jungen
-
einen jungen
- mladého
- des jungen Goethe
- des jungen Künstlers
-
einer jungen
- mladej
-
einem jungen
- mladému
- von jungen Leuten
- unsere Jungen
- verlotterte Jungen
- von dem Jungen
- für den Jungen
- mit den jungen
- mit jungen
- ihren Jungen
- Ihrem Jungen
-
diese jungen Männer
- tieto
- deine jungen Männer
- bei jungen Leuten
- bei jungen Menschen
- Die Leiden des jungen Werther
- in jungen Jahren
- alle jungen Männer
- jemanden zusammenscheißen wie einen dummen Jungen
- der Jungen
-
die Jungen
- chlapci
- mladí
- mladí ľudia
- mladíci
- mladé
- immer sachte mit die jungen Pferde
- immer sachte mit dem jungen Pferden
- von jungen Menschen
-
wie die Alten gesungen, so zwitschern auch die Jungen
- aká matka, taká Katka
- akí rodičia, také deti
- aký otec, taký syn
- jablko nepadne ďaleko od stromu
-
die
Ereignisse der jungen Gegenwart
- najnovšie udalosti
- nedávne udalosti
- posledné udalosti
- udalosti posledných dní
Krátky slovník slovenského jazyka:
koro,
troã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã inku,
mrzieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pracovný,
potroviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ce,
plniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slieã ã,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
máča,
dom,
trošku,
zdeptaã â,
sprã æ ã kriã æ ã,
zasneny
Synonymický slovník slovenčiny:
ä iniå sa,
preberaã ã ã,
náturistický,
skončiť,
vtip,
d stojnos,
b h,
zodratã,
pochytiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
predpokladaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã åˆ,
prisaã ã ã ã,
krajãƒâ ãƒâ,
ã æ ã iaraã æ ã,
biãƒâ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
kerã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â as,
ã ã nosã ã,
riskantnã ã ã,
desiã,
porozsadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mã ã ã ã ã tnik,
ustlaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veriãƒæ ã â,
skladovaãƒâ,
otroä ina,
príležitosti,
pokoreniãƒâ ãƒâ,
liečebňa,
baå oh
Krížovkársky slovník:
bã b,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
variä,
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
aãƒâ ã â,
ã â aã â a,
perimeter,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã nus,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
morbã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ust len,
epochã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
kizaã oã ã ka,
tustý,
ucirã k,
veteã æ ã ã æ ã,
gajdy,
íverčok,
kľeča,
ňebars,
salvi,
patika,
t ã â,
dumo,
poce,
kyšeň,
zmescic še
Lekársky slovník:
x18,
katecholamín,
ossifluentia,
laxancium,
e263,
extraarticularis,
periappendicitis,
persistens,
rest,
unc,
polyphagia,
e500,
tamponatio,
somatotyp,
arteriálny
Technický slovník:
kilo,
primár,
concurrency,
alias,
systém,
desã å,
orphan,
ball,
oã ã,
safeguard,
emulator,
descending,
des šifrovací systém,
outstanding,
ã uã
Slovník skratiek:
špz,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pão,
s45,
stf,
zeo,
e249,
semä,
shn,
kdj,
y49,
očú,
mã ã,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã