-
Jet
- kométa
-
das
Jet
- lietadlo
- der Jet-Perforier-Apparat
- der Jet-Schalldämpfer
- der Jet-set
- die Jet-sets
-
der
Jetboden
- prúdová priehradka
- prúdová priehradka (kolóny)
- prúdová etáž (kolóny)
- Jetlag
-
der
Jeton
- žetón
- der Jetperforator
- der Jetset
- die Jetsets
- die Jetski
- der Jettknopf
-
jetzig
- terajší
- súčasný
- momentálny
- jetzige Anamnese
- das jetzige Jahr
-
jetzigen
- terajší
- jetziger Stand
- jetziger Wert
- jetziges Jahr
- das Jetzt
- jetzt
- jetzt aber Schluß
-
jetzt aber Schluss
- teraz ale koniec!
- a už dosť!
- a dosť
- a koniec
-
jetzt bekomme ich wieder Luft
- teraz už voľne dýcham
- už som sa z toho dostal
- potiaže sú preč
- jetzt betrachte ich das mit anderen Augen
- jetzt betrachte ich es mit anderen Augen
- jetzt bin ich daran
- jetzt bin ich gründlich festgefahren
- jetzt bin ich ihn quitt
-
jetzt bin ich im Bilde
- teraz som v obraze
- teraz som doma
- teraz to chápem
- už viem, o čo ide
- jetzt bin ich mit meiner Kunst am Ende
- jetzt bin ich mit meiner Kunst zu Ende
- jetzt bin ich mit meiner Latein am Ende
- jetzt bin ich mit meiner Latein zu Ende
- jetzt bin ich mit meiner Weisheit am Ende
- jetzt bin ich mit meiner Weisheit zu Ende
- jetzt bin ich schon mal im Schwunge
-
jetzt bin ich wieder auf Deck
- už som opäť v obraze
- už som v poriadku
- už sa cítim dobre
- už som opäť vo svojej koži
-
jetzt bin ich wieder auf dem Damm
- už som opäť v obraze
- som už opäť vo svojej koži
- už sa cítim dobre
- je mi už znovu lepšie
-
jetzt bin ich wieder ein Mensch
- teraz som iný človek
- zotavil som sa
- už som opäť v obraze
- už som opäť vo svojej koži
- cítim sa lepšie
- už mi je opäť dobre
- jetzt bist du dran
- jetzt braucht er
- jetzt dämmert es mir
- jetzt erst recht nicht
-
jetzt fühlt er sich
- teraz je on na koni
- cíti sa byť na koni
- teraz je na koni
- ten sa ale cíti
- má teraz navrch
- má teraz výhodu
- jetzt fühlt etr sich
- jetzt gehe es um
- jetzt geht es los
-
jetzt geht es mir auf
- až teraz mi to došlo
- až teraz som to pochopil
- až teraz mi to svitlo
-
jetzt geht es mit Dampf
- teraz sa to rozbehlo
- už sa to pohlo
- rýchlo to pokračuje
- teraz to frčí
- jetzt geht ihm das Dreierlicht auf
- jetzt geht ihm das Taglicht auf
- jetzt geht ihm der Knopf auf
- jetzt geht ihm der Kronleuchter auf
- jetzt geht ihm der Seifensieder auf
- jetzt geht ihm eine Stallaterne auf
- jetzt geht mir ein Licht auf
Krátky slovník slovenského jazyka:
šaratica,
pľúž,
zãƒâ hon,
iniciatíva,
obdobný,
papuã ka,
zadunieå,
vartaå,
opuchnúť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oraã æ ã,
ã æ ã ã æ ã tat,
detekt v,
odcestovaã æ ã ã ã,
ust li,
hodnotiã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã atiã,
šum,
partitã vny,
ekvivalentnã,
ã vn,
prípadne,
osireny,
pristaviã ã ã sa,
bí,
skupinaåˆ,
šperhák,
pyã æ ã ne,
provokovaã ã,
zlúčiť,
menã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hluã â ne,
presahovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napodobovaã æ ã ã ã,
stmieã,
doplaziãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ tebotaãƒâ,
hromadnã æ ã ã ã,
tratã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
naplavenina,
taliančina,
absentova,
pochlebovaã ã ã,
bukl,
naruãƒâ i
Krížovkársky slovník:
muã ã t,
konzervova,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
zaå ko,
natur lny,
konã ã tanta,
artikulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
j ã,
buklã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
baden,
azurit,
o ž,
predãƒâ ãƒâ,
konzervova?????? ?????? ?????? ?????? ??????,
prsn kov
Nárečový slovník:
pa ic e,
ny,
chôdza,
šúr,
å vã bky,
obejã t,
chrobačni,
compel,
ladi,
holanga,
okru?? ?? ?? ina,
vrt,
?? ?? ?? ?? ?? ?? ny,
sac,
karčma
Lekársky slovník:
pubovesicalis,
prostatoperitonaealis,
chromatophoros,
perzistovaã ã ã ã,
maltasum,
umbilectomia,
hyperacusia,
agen?? ?? za,
paramolaris,
appendix,
glomus,
q77,
involúcia,
psychogénny,
effusio